3 min read
Слушать

К Уралу

Атлант! сын Норда знаменитый,

Держащий росски небеса,

Венцом столетних сосн покрытый,

Твои пою я чудеса!

Пою, смотря с благоговеньем

На вид твой, страшные красы,

Туда, где бурный дух с почтеньем

Твои коричневы власы

Колеблет и играет ими,

Где молньи огненной струей,

Обвившись вкруг главы твоей

Иль крыльями покрыв своими,

Вниз стелются по раменам;

И, от кремня скользя, стремятся

К плывущим свыше туч горам,

Громовы где трубы вторятся

По скалам, безднам и в лесах;

Где грудью ты своей стальною

Стремленье ветров хладных, зною,

Как некиим щитом в боях,

Метели, бури препинаешь,

Об кремнь их жалы притупляешь.

Герой! великий исполин,

Которого стопы лобзают

Вайгат серебрян и Хвалын;

На плечах бури полагают

Колеса пламенны громов,

Ты Норда друг, твердыня, кров!

В тебе ему от век хранится

Сокровища Перу тобой,

Коль с светом хочет он сразиться

И потрясти вселенной всей,

Ты сизый гром ему вручаешь,

Доспехи пламенны куешь,

Броней стальной вооружаешь,

Сам с смертью вслед ему идешь!

Где, где сторуки великаны,

Трясти кто небо россов мнит?

Не ложны, слабые Вулканы

Готовят громы нам и щит;

Росс скажет — и высоки горы

За ним против врагов пойдут,

Из медных уст своих соборы

Смертей и ужасов прольют.

Речет — и вдруг Рифей кремнистый

В пучины скатится морей

И между гор на Норде льдистых

Чело поднимет, как трофей;

И слава из зарей там бледных

Венец ему блестящ сплетет.

Восторг!.. хор муз, в нем водворенный,

Его Парнасом назовет!

И сосны мрачные, высоки,

Жилища хищных птиц, зверей,

Тогда испустят блеск лучей;

Пермесски оживят потоки

Распространенны корни их.

Там, с музами Орфей гуляя,

Приятным звуком струн своих

В них силу чувства возбуждая,

Бессмертный восстановит хор

И славу Норда непременну,

Какой не зрел времен собор,

К звездам взнесет — векам священну.

Повесив лиры там, певцы

На ветвях древ, как к Геликону,

Вселенной соберут концы

Внять чистой мудрости закону.

Так, так златой судьбы резец

На дске предначертал алмазной!

Урал! свершение чудес

Мы зрим, мы зрим в сей век прекрасный —

Зерцало вечной славы ты!

Твои заслуги драгоценны,

Богатство, крепость красоты

Не смею петь я исступленный,

Внезапным блеском осиян,

Молчу и повергаю лиру!

Тебя хвалить — есть славить миру

Известну мочь уж россиян!

1798

0
0
55
Give Award

Алексей Мерзляков

Стихи Алексея Мерзлякова. (17 [28] марта 1778 — 26 июля [7 августа] 1830) — русский поэт, литературный критик, переводчик, доктор философии. Авт…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

«И вырвал грешный мой язык!»
Ветер Перемен
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+