Vaishnav jan to tene kahiye je PeeD paraayi
Ne re Par-dukhkhe upkaar kare toye Man abhimaan na
Ne re (Vaishnava)SakaL lok maan sahune vande Nindaa na kare keni re Vaach kaachh man nishchaL raakhe Dhan-dhan janani teni re (Vaishnava)Sam-drishti ne trishna tyaagi Par-stree jene maat re Jivha thaki asatya na bole Par-dhan nav jhaalee haath re (Vaishnava)Moh-maaya vyaape nahi jene
Dh vairaagya jena man maan re Ram naam shoon
Li laagi SakaL tirath tena tan maan re (Vaishnava)VaN-lobhi ne kapaT-rahit chhe Kaam-krodh nivaarya re
Ne Narsaiyyo tenun darshan karta KuL ekoter taarya re (Vaishnava)English
One who is a Vaishnav (Devotee of Vishnu)Knows the pain of
Does good to otherswithout letting pride enter his mind.
A Vaishnav,
Tolerates and praises the the entire world.
Does not speak ill of
Keeps his promises, actions and thoughts pureyour mother is blessed indeed.
A Vaishnav sees everything equally, rejects greed and avaricerespects women as he respects his own motherthough his tongue may tire he will utter no
Never touches the property of others.
A Vaishnav does not succumb to worldly attachmentshe has renounced lust of all types and
The poet Narsi will like to see such a person by whose virtue,the entire family gets salvation.
This is not a perfect translation of the poem, the first stanza has the words A Vaishnav in the susequent stanzas it is used only to make grammatical sense.
It is not a poetic translation but the meanings of the lines have been explained simply and the integrity of the poem has been completely maintained.