·
2 min read
Слушать

Vaishnava janatho With English Translation

Vaishnav jan to tene kahiye je PeeD paraayi

Ne re Par-dukhkhe upkaar kare toye Man abhimaan na

Ne re (Vaishnava)SakaL lok maan sahune vande Nindaa na kare keni re Vaach kaachh man nishchaL raakhe Dhan-dhan janani teni re (Vaishnava)Sam-drishti ne trishna tyaagi Par-stree jene maat re Jivha thaki asatya na bole Par-dhan nav jhaalee haath re (Vaishnava)Moh-maaya vyaape nahi jene

Dh vairaagya jena man maan re Ram naam shoon

Li laagi SakaL tirath tena tan maan re (Vaishnava)VaN-lobhi ne kapaT-rahit chhe Kaam-krodh nivaarya re

Ne Narsaiyyo tenun darshan karta KuL ekoter taarya re (Vaishnava)English

One who is a Vaishnav (Devotee of Vishnu)Knows the pain of

Does good to otherswithout letting pride enter his mind.

A Vaishnav,

Tolerates and praises the the entire world.

Does not speak ill of

Keeps his promises, actions and thoughts pureyour mother is blessed indeed.

A Vaishnav sees everything equally, rejects greed and avaricerespects women as he respects his own motherthough his tongue may tire he will utter no

Never touches the property of others.

A Vaishnav does not succumb to worldly attachmentshe has renounced lust of all types and

The poet Narsi will like to see such a person by whose virtue,the entire family gets salvation.

This is not a perfect translation of the poem, the first stanza has the words A Vaishnav in the susequent stanzas it is used only to make grammatical sense.

It is not a poetic translation but the meanings of the lines have been explained simply and the integrity of the poem has been completely maintained.

0
0
56
Give Award
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Бодхисатва
Расставание
Фауст краткое содержание
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+