1 min read
Слушать(AI)Затаилась душа.
В этом мире прогнившем,
Испорченном,
Что случилось с тобой душа?
Как в студёной избе,
Заколоченной,
Скрылась ты, осторожно дыша.
Ведь летела когда-то
Радостно,
На любой человечий зов.
А теперь за стеной скрылась
Тягостно.
Затворила дверной засов.
Мир жесток, мир смеётся
пакостно.
Злобой он, будто кровью истек.
Разглядев эту злобу,
Жалостно,
Затаилась душа-зверек.
Сколько изб таких,
Обмороженных.
Сколько душ затаилось в них.
Огонёк теплят свой
Встревоженно.
Среди стен возведённых, глухих.
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Радость голодного духа
Маслянистая, алая капля В пыль пролесья ударилась глухо. Замолчал перепуганный зяблик Напрягая пернатое ухо.
Неприкаянные
В развалинах, веками клятых, В многопророческой тиши, Где брат убил родного брата, Покоя жаждут две души.
Видов день. (перевод с сербского языка)
В небо гляжу, минуют чредой века, Врачуют память, рана в ней глубока. Где бы я ни был, к тебе вернусь опять, Кто сможет Косово у души отнять!
Там, далеко. (Перевод с сербского языка)
Поэтический перевод сербской песни, времён первой мировой войны. ********** Там, далеко, в бескрайней дали от моря, Там край родной остался, там моя Сербия.