Жила-была одна женщина по имени Поттори Тондон.
Однажды ее муж пошел в лес на охоту.
К полудню он вернулся обедать, а Поттори Тондон спрашивает:
- Где же твоя добыча?
- Пока еще ничего нет, - отвечает муж.
- Если услышишь, что кричит чечак, - беги, - говорит ему Поттори Тондон.
Потом она тайком закричала чечаком и запела:
Чечак, чечак, голова твоя висит вместе с сухим мясом.
Муж услышал это и опрометью бросился в лес, а Поттори Тондон стала вялить мясо.
Когда ее муж вернулся с охоты, он спросил:
- Кто это кричал, как чечак, и напугал меня так, что я убежал в лес?
Поттори Тондон ответила: - Это я.
Муж рассвирепел и ударил ее кинжалом по голове.
Поттори Тондон было очень больно, она выскочила из хижины, подбежала к реке и кинулась в омут.
А у нее были две дочери.
Пошли они следом за матерью, стали возле омута и запели:
Матушка Поттори,
Поттори Тондон
С разбитой головой,
Поднимись из воды,
Покорми свою дочь,
Она голодна,
У нее пустой живот,
Она хочет молока
И все время плачет.
Поттори Тондон выплыла и дала младшей дочери грудь.
Накормила ее и опять нырнула в омут.
Обе девочки вернулись домой.
Отец удивился и спросил у старшей дочери:
- Чем ты накормила сестру, что она молчит?
Старшая дочь ответила:
- Только ягодами шелковицы.
Назавтра обе девочки снова пришли на берег и старшая запела ту же песенку.
Поттори Тондон вынырнула, накормила дочку, а потом снова опустилась в омут.
Дома отец опять спросил старшую дочь:
- Отчего твоя сестра не худеет, ведь ее больше не кормят грудью?
Та отвечает:
- Я. даю ей ягоды шелковицы.
Отец не поверил и рассердился.
На другой день, когда дочери ушли, он незаметно пошел за ними и стал подглядывать.
Смотрит - девочки подошли к омуту и старшая запела:
Матушка Поттори,
Поттори Тондон
С разбитой головой,
Поднимись из воды,
Покорми свою дочь,
Она голодна,
У нее пустой живот,
Она хочет молока
И все время плачет.
Поттори Тондон выплыла, чтобы покормить свою дочь.
Увидел это муж и хотел ее схватить, но она выскользнула у него из рук и уплыла в омут.
На другой день снова пришли девочки на берег, стали звать свою мать, а ее нет.
Долго они ждали, младшая сестра плакать начала, а Поттори Тондон все не показывалась.
Побрели они по берегу реки.
Если попадалось им дерево с плодами, старшая сестра забиралась на него, рвала плоды, а потом они вместе их ели.
Находили два плода - старшая отдавала один младшей, три находили - каждая из сестер брала себе по одному и еще по половине.
Так они бродили много лет.
Младшая сестра уже выросла, и ее не нужно было носить.
Однажды они увидели манговое дерево.
Старшая сестра залезла на него, стала рвать плоды манго и бросать их вниз, а младшая подбирала и ела.
Вдруг прибежал дикий кабан.
Старшая сестра сверху говорит:
- Ты только молчи, сестрица, ничего не бойся!
Стал кабан жевать манго, а старшая сверху все подкидывает.
Потом воткнула в один плод ножик и бросила вниз.
- Не трогай его, сестрица, - сказала она младшей.
Кабан увидел этот манго и проглотил его.
Младшая. смотрит - кабан по земле катается.
Закричала она:
- Наступи, наступи на него, сестрица!
А старшая сестра отвечает:
- Нет, сестра, пусть кабан сам подохнет, а мы съедим его мясо.
Потом она спустилась на землю и видит - кабан издох.
Пошла она за огнем, чтобы изжарить мясо, а сестре сказала:
- Жди меня тут.
В лесу она увидала хижину Индо
Орро.
Попросила девушка у старухи огня, а та спрашивает:
- Зачем тебе огонь, внучка?
Девушка отвечает:
- Мы хотим изжарить дикобраза.
Индо
Орро говорит:
- Есть дикобраза - все равно что есть своего дедушку, говори правду, девочка, что ты хочешь зажарить?
Девушка отвечает:
- Вонючего краба, бабушка.
- Это твой дед - его нельзя есть, - опять говорит Индо
Орро.
Скажи всю правду, что будешь жарить?
- Кабана, бабушка! - созналась девушка.
Индо
Орро покачала головой:
- Внучка, внучка!
Дала она девушке огня, и они вместе отправились жарить кабана.
Когда кабана изжарили,
Индо
Орро стала резать мясо.
Девушка говорит:
- Дай кабанью ножку моей сестре, бабушка!
А Индо
Орро ей в ответ:
- Нельзя, полюбит кабаньи ножки - без них жить не сможет!
Девушка просит:
- Тогда дай сестренке кабанье ухо! :
- Нельзя, она станет слишком любопытной.
- Если нельзя ухо, дай сердце!
- Дай ей сердце, а она потом на другую еду и смотреть не станет, - отвечает Индо
Орро.
Потом старуха стала делить мясо:
- Это моим ножкам, это моим ручкам, это моим глазкам, это моей головке...
Так она забрала себе все мясо, а сестрам ничего не досталось.
Потом она положила мясо в корзинку, повесила ее на палку и пошла домой, а сестры за ней.
Идут они через заросли, кругом камни.
Старшая сестра и говорит:
- Корзина зацепилась за ветки, бабушка.
- Помоги-ка отцепить ее, внучка.
Девушка взяла из корзины мяса, а вместо него положила камень.
Скоро она опять сказала:
- Корзинка зацепилась, бабушка.
Индо
Орро снова говорит: - Ну-ка, помоги ее отцепить!
Сестры снова взяли из корзины мяса и положили вместо него камень.
Так они перетаскали из корзины все мясо.
Вот наконец дошли они до хижины Индо
Орро.
Говорит она своему мужу:
- Возьми-ка кабанье мясо!
А муж отвечает:
- Забирай себе эти камни.
Грудь у тебя жесткая, словно камень, дыхание - как огонь в печке, руки, словно половники, а уши широкие, как крышка от котла.
Индо
Орро ему в ответ:
- Если я буду гореть, то превращу тебя в пепел, буду кипеть - польюсь тебе в рот и ударю в голову!
Только смотрит - в корзине у нее, и правда, одни камни.
Рассердилась она, давай разбрасывать камни в разные стороны.
Потом хватилась сестер - а их и следпростыл.
Побежала Индо
Орро вдогонку, видит: сидят девочки у дороги в бамбуковых зарослях и едят кабанье мясо.
Она схватила сестер, привела к себе в хижину и посадила откармливать, чтобы они стали пожирнее.
Даже с места не велела им сходить - так они и сидели все время возле очага.
Вот стали сестры поправляться.
Однажды Индо
Орро им говорит:
- Ну как, деточки, поправляетесь?
Сестры отвечают:
- Мы еще тощие, бабушка, можем у тебя междузубов проскочить.
- Ну что ж, подожду еще месяца два.
Тогда васможно будет съесть.
Прошла неделя, другая, третья...
Индо
Орро оглядела сестер со всех сторон и спрашивает:
- Ну как, внучки, толстеете?
Сестры отвечают:
- Понемножку, бабушка.
Пошла старуха на берег реки и стала точить зубы.
Видит она: через речку переправляется черный чечак.
Индо
Орро говорит:
Черный чечак, ты плывешь через реку,
Видно, ты первым придешь домой.
Я сижу и точу свои зубы - То-то лакомый ждет меня ужин!
Разом внучек я проглочу.
- Что ты говоришь,
Индо
Орро? - удивился черный чечак и повернул обратно.
А она опять:
Черный чечак, ты снуешь взад-вперед,
Видно, ты первым домой прибежишь.
Я сижу и точу свои зубы - То-то лакомый ждет меня ужин!
Разом внучек я проглочу.
Чечак побежал что было сил к хижине Индо
Орро и сказал двум сестрам:
- Если наградите меня, я вам кое-что расскажу.
Сестры спрашивают:
- Чем тебя наградить?
Хочешь золота?
Черный чечак говорит:
- На что мне золото?
- Хочешь мы дадим тебе риса?
Чечак ответил:
- Риса, так риса!
Теперь слушайте: возьмите вошь и посадите ее в южную комнату, возьмите клопа и посадите его в среднюю комнату, поймайте блоху и посадите ее снаружи около ступы.
Скоро вернулась Индо
Орро с речки и крикнула:
- Эй, внучки!
Вошь из южной комнаты ответила:
- Я здесь!
Старуха вошла в эту комнату и опять крикнула:
- Эй, внучки, где вы?
Клоп из средней комнаты отвечает:
- Я тут!
Вошла она в среднюю комнату, видит - там никого нет, закричала:
- Эй, внучки, куда вы запропастились?
А блоха из-за ступки отвечает:
- Здесь я!
Индо
Орро спустилась вниз, где стояла ступка, и тут увидела тени сестер, которые спрятались в корыте.
Кинулась она к ним, а корыто раскололось надвое, и сестры бросились бежать со всех ног.
Старуха - за ними.
Вот взобрались они на кокосовую пальму, а Индо
Орро - на келади.
Стала она читать заговор:
Кокосовая пальма, опустись, а ты, келади, поднимись'.
А сестры свое говорят:
- Ты пальма, поднимайся, а ты, келади, опускайся.
Вот кокосовая пальма стала расти выше и выше, выросла почти до самого неба, а келади в землю ушло.
Такими они и остались - кокосовая пальма высокая, а келади низенькое.
Сестры попросили у бога:
Если наша мать на востоке, сбрось нас на восток, на западе - сбрось нас на запад.
Если она на севере, пускай пальма упадет верхушкой к истокам, если мать на юге, пусть она упадет верхушкой к устью'.
Пальма и упала на восток.
Ее верхушка как раз легла у входа в дом Поттори Тондон.
Видят они: мать кормит свиней.
Она не узнала дочерей - они ведь выросли, стали большими.
Сестры говорят ей:
- Мать, дай нам немножко свиной болтушки.
Поттори Тондон дала им болтушки.
Сестры поелии говорят:
- Можно мы за это поищем у тебя в голове?
- Что ж, поищите, - отвечает им мать.
Вот сестры стали перебирать и чесать ее волосы.
Увидали на ее голове старую метку - след кинжала и заплакали.
Мать спрашивает:
- Откуда это вода капает?
Сестры отвечают:
- Наверное, из желоба.
Пошла мать, вымыла голову, сестры опять стали расчесывать ей волосы.
Только увидели след от раны - снова в слезы.
Поттори Тондон опять спросила:
Да откуда же это вода течет?
Они ей в ответ:
Реки Южного Сулавеси текут с севера на юг.
- Наверное, с крыши.
Не поверила она, подняла голову - видит: девушки плачут.
Она спрашивает:
- Что вы плачете?
Старшая дочь отвечает:
- Мы вспомнили, как наш отец ударил мать кинжалом по голове.
Тут только Поттори Тондон догадалась, что этс ее дочери.
Она обняла их, и заплакали они вместе.
Мать вытащила изо рта у младшей дочери лист батата - ведь это был свиной корм - и дала дочерям риса.
- Мы останемся с тобой и не вернемся к отцу, - сказали дочери.
- Ну что ж, оставайтесь, - говорит мать. - Но вот ведь какая беда - я вышла замуж за удава.
Скоро он вернется домой.
Но вы не бойтесь!
Вот вам четыре! кокосовых ореха.
Ты, старшая, возьми два ореха спрячься на крыше в передней части дома, а младшая пусть спрячется со своими орехами на другой половине крыши.
Когда удав приползет и ляжет спать, бросайте орехи на пол один за другим.
А я уж приготовлю котел кипятку.
Вечером вернулся удав.
Подполз к двери и говорит - Фу, что-то здесь человечьим духом пахнет.
Поттори Тоидон ему отвечает:
- Откуда тут взяться человеку?
Ты целый день охотился и то не встретил ни одного, а я и подавно лю дей не вижу - целый день здесь одна сижу.
Удав задремал, а младшая дочь бросила с крыши на пол один орех.
Удав проснулся от шума и спрашивает:
- Что это?
Поттори Тондон отвечает:
- Это мыши.
Упал еще один орех.
Удав опять спрашивает:
- Кто это там?
А она ему снова:
- Это мыши.
Три раза просыпался удав, а когда упал четвертый орех - и не шелохнулся: наконец крепко заснул.
Тогда Поттори Тондон выдернула доску из пола, и удав провалился в хлев к буйволам, а она еще плеснула на буй-волов кипятком.
Обожженные буйволы стали прыгать, носиться по хлеву и топтать удава.
Так они затопталиего насмерть.
С этого дня сестры счастливо зажили со своей матерью.
Встретились они снова с отцом или нет - об этом в сказке не говорится.