1 min read
Слушать

Товарищам

Так! отставного шалуна

Вы вновь шалить не убеждайте

Иль золотые времена

Младых затей ему отдайте! Переменяют годы нас

И с нами вместе наши нравы;

От всей души люблю я вас,

Но ваши чужды мне забавы. Уж Вакх, увенчанный плющом,

Со мной по улицам не бродит

И к вашим нимфам вечерком

Меня, шатаясь, не заводит. Весельчакам я запер дверь,

Я пресыщен их буйным счастьем

И заменил его теперь

Пристойным, тихим сладострастьем. В пылу начальном дней младых

Неодолимы наши страсти:

Проказим мы, но мы у них,

Не у себя тогда во власти. В своей отваге молодой

Товарищ ваш блажил довольно;

Не видит он нужды большой

Вновь сумасбродить добровольно.

0
0
Give Award

Евгений Баратынский

Стихи Евгения Баратынского. 19 февраля 1800 — 29 июня 1844. Русский поэт, переводчик. Одна из самых ярких и в то же время загадочных и недооценё…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Любовь как сон
Венок сонетов 1
Уходил поначалу призыв на войну
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+