Валерий Свидерский
Давно не топленный рояль
Давно не топленный рояль,
Шопену отдых дав,
Молчал. Я на ковре лежал,
Безсильно, как удав.
В камине раздавался треск
Поленья? - Нет. Едва
В камине только лунный блеск
Откуда там дрова?
Здесь, помню, женщина была,
Как ножка от стола,
Она вертелась и лгала,
Что, якобы, ждала.
Темнело небо, как вуаль.
Предчувствием томим
Я думал: кто отверз рояль
И растопил камин.
Проезжий рыцарь без стыда,
Безсовестный зоил,
Открыл рояль, залез туда
И клавиши давил!
Царили ночь и пустота,
Я тяжело сопел.
Рояль Мелодия с листа
Очаг, камин, Шопен.
Аппре задрался уголок
Чего б тут замутить
Мелькнула тень. Похоже Блок.
За газ пошел платить.
Злой, как Без
Камин натопленный дышал
теплом.
Поленьев треск
мне на ковре лежать мешал
и я был злой, как Без*.
Но я, в отличье от Него
безсилен был и тих,
и, ощущая с Ним сродство,
рожал безсмертный стих
о том, что женщина ушла
и нет её теперь…
Любовь безсмысленной была,
безстрастной, словно дверь.
Я вспомнил чёрную вуаль
на ангельском лице
и встал с ковра, сел за рояль
и о любви конце
запел под аккомпанемент
своих безпечных рук.
Небезталантен был момент
и небезчувствен звук!
На бело-розовом аппре**
лоснился лунный блеск.
Прохладно было на дворе,
и безпрерывный треск
поленьев в огненной печи
небезполезен был,
а инфракрасные лучи
теплом мне грели тыл.
* Без - злой дух, анчутка
** Аппре - сильно накрахмаленный тюль