По-русски, эта песня так звучала:
Евреев отпусти ты для начала,
Налог и корм верблюдам компенсируй,
Народ из-за тебя больной и сирый.
Когда в пустыне мы найдём местечко,
В ООН за нас замолвишь ты словечко,
Со Сталиным, запомни, чтоб заставил
Признать все страны маленький Израиль!".
Сказал то Мойша, слов своих пугнулся.
И в позу интересную нагнулся,
Дрожа, глубокой кары ожидая...
Тут пожалею бедного жида я,
И несколько смягчу стихотворенье:
Был фараон в отличном настроеньи,
Лишь повернулся он вполоборота,
И, саркастично так, промолвил: "Вот он!
Ни дать не взять, очередной Мессия!
Рамсы распутай! Это - не Россия!
Решил со мною поиграть в игрушку?
Сейчас тебя отправлю я в психушку.
Совсем с катушек съехал от гашиша?
Я сам курю, но суть, веду потише!
И за твою неслыханную борзость,
Я всем евреям посылаю новость:
Ввожу для них налог, что горше плена,
На нос большой и обрезанье члена.
А тех, кто не заплатит, - без обиды -
Сгною на стройке новой пирамиды".
Сказал - отрезал грозный повелитель.
А Моисей - ни дать, ни взять, - вредитель.
Своих подставил родичей прилично.
Хотел как лучше, вышло - как обычно...
Скорей! Скорей! Ну что ему ответить?
Ведь пострадают женщины и дети,
Мужья, отцы в момент протянут ноги,
Киркой тягая каменные блоки.
Но Мойша наш - он не простой еврейчик,
Да, под травой, но богом был отмечен!
Господь ему тот час изрёк натужно:
"Сказать тебе злодею вот что нужно:
Я - избранный по божьему шаблону.
А ты - язычник, молишься Амону.
Ты - даже без евреев, - страшный грешник,
И весь гнилой, и внутренне, и внешне.
У вас, таких, страницы все истерты
Во лживой сатанинской Книге Мертвых.
Но все не так: Вселенная другая,
Тебе, козёл, вовек не видеть рая!
Но облегчить свою ты можешь долю:
Евреев отпусти скорей на волю!
Тогда в аду получишь ты поблажку:
На сковородку маслица баклажку.
Ослушаешься - кары нет ужасней:
Египет ожидает десять казней,
И со страною можешь распрощаться:
Для бога покарать - что нам два пальца...".
Всё передал наш Мойша самодержцу,
А тот рукой махнул в районе сердца -
То был сигнал. Послышались удары:
Пророка повязали санитары.