Не трогай

Не трогай,

не трогай,

не трогай

Товарища моего.

Ему предстоит дорога

В высокий край огневой.

Туда, где южные звезды

У снежных вершин горят,

Где ветер в орлиные гнезда

Уносит все песни подряд.

Там в бухте развернут парус,

И парусник ждет гонца.

Покоя там не осталось,

Там нет тревогам конца.

Там путь по горам не легок,

Там враг к прицелам приник.

Молчанье его пулеметов

Бьет в уши, как детский крик.

Не надо,

не надо,

не надо,

Не надо его будить.

Ему ни к чему теперь память

Мелких забот и обид.

Пускай перед дальней дорогой

Он дома поспит, как все,

Пока самолет не вздрогнул

На стартовой полосе.

Тревога с радиомачты

Ударила в мир голубой.

Не плачьте,

не плачьте,

не плачьте

О тех, кто уходит в бой.

Над краем далеким, горным

Раскаты черной грозы…

Не зря мой товарищ упорно

Испанский учил язык.

Прощаясь, он шпагу, как надо,

Братишке сделать помог.

Испанское слово «эспада»

По-нашему значит «клинок».

Пока рассветы багряны,

Пока покой не настал,

В ребячьих клинках деревянных

Пусть крепнет упругая сталь.

…Но если в чужом конверте

Придет к вам черная весть,

Не верьте,

не верьте,

не верьте,

Что это и вправду есть.

Убитым быть — это слишком.

Мой друг умереть не мог.

Вот так… И пускай братишка

Ему напишет письмо.

Угрозы врагов не слушай —

Не сбить нас залпами с ног.

Бывает сильнее пушек

Характер, стальной, как клинок.

Мы встали шеренгой строгой

Все сразу за одного:

Не трогай,

не трогай,

не трогай

Товарища моего.

Пусть маленький барабанщик

Тревогой порвет тишину —

Нельзя уставать, товарищи —

Отряд не кончил войну.

Пока где-то нет покоя,

Пока чьи-то дни нелегки,

Мы будем держать под рукою

Стальные свои клинки.

Не верьте, когда вам скажут,

Что мы свой спустили флаг.

Сжимаются экипажи

В тугой упрямый кулак.

Вставать нам на мертвый якорь

Еще не пришла пора.

Тяжелые рукояти

Качаются у бедра…

…И ты никого не слушай:

Никто не собьет нас с ног.

Бывает сильнее пушек

Характер, стальной, как клинок.

Мы встанем упрямо и строго

Все сразу за одного:

Не трогай,

не трогай,

не трогай

Товарища моего.

0
0
157
Подарок

Крапивин Владислав

Произведения Крапивина Владислава. (14 октября 1938 — 1 сентября 2020) — советский, русский детский писатель, поэт, сценарист, журналист и педаг…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Рудбекия (Золотые шары)
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.