A son amant Eglesans resistance…
«A son amant Eglesans resistance…»
A son amant Egle sans resistance
Avait cede – mais lui pale et perclus
Se demenait – enfin n«en pouvant plus
Tout essoufle tira… sa reverance, —
»Monsieur, – Egle d«un ton plein d»arrogance,
Parlez, Monsieur; pourquoi donc mon aspect
Vous glace-t-il? m«en direz vous la cause?
Est-ce degout?» – Mon dieu, c«est autre chose.
«Exces d»amour?» – Non, exces de respect.
Перевод
Любовнику Аглая без сопротивления
Уступила, – но он бледный и бессильный
Выбивался из сил, наконец, в изнеможении,
Совсем запыхавшись, удовлетворился… поклоном.
Ему Аглая высокомерным тоном:
«Скажите, милостивый государь, почему же мой вид
Вас леденит? не объясните ли причину?
Отвращение?» – Боже мой, не то.
«Излишек любви?» – Нет, излишек уважения.
Александр Пушкин
Other author posts
Дума VIII Михаил Тверской
Ф В БулгаринуНесчастный Михаил, сын Тверского князя Ярослава Ярославича, по смерти Андрея Александровича (1304 г ) должен был вступить на великокняжеский престол; но племянник его, Георгий Данилович, князь Московский, начал оспоривать у него сие право
Родословная моего героя Отрывок из сатирической поэмы
Начнем ab ovo: Мой Езерский Происходил от тех вождей, Чей в древни веки парус дерзкий Поработил брега морей