Прочное в сменах
Перевод Н.
Только б час над ранним
Вешний трепет простоял!
Но уж белый дождь,
Теплым ветром, замелькал.
Надышаться не
Влажной зеленью в бору,
Как, глядишь, сметен Бореем,
Лист трепещет на ветру.
Пусть рука быстрей
На ветвях созревший плод!
Этот соком набухает,
И уже свалился тот.
Мир, очнувшийся от стужи,
Обновится - не узнать;
И - увы!- в одну и ту
Реку дважды не ступать.
Да и ты!
Когда в
Прах времен прельщает глаз,
Башни видишь, зришь
По-иному каждый раз.
Где уста, в былую
Льнувшие к твоим устам?
Ножка, что взбегала в гору,
Споря с серной, по тропам?
Где рука, столь
Нас ласкавшая тогда?
Образ, внятно расчлененный,
Пропадает навсегда.
Что теперь, на месте этом,
Кличут именем твоим,
Набежало зыбким
И рассеется, как дым.
Пусть кануны и
Свяжет крепче жизнь твоя!
Обгоняя бег природы,
Ты покинешь и себя.
Только муз
Прочной ласкою дарит:
В сердце - трепет наполненья,
В духе - форму сохранит.
Иоганн Гете
Other author posts
На озере
И жизнь, и бодрость, и Дыханьем вольным пью Природа, сладко быть с тобой, Упасть на грудь твою
Морское плаванье
Перевод Н Постоял немало мой корабль груженый, Дожидаясь ветра, с давними Я топил в вине свою
Свидание и разлука
Душа в огне, нет силы боле, Скорей в седло и на простор Уж вечер плыл, лаская поле, Висела ночь у края гор
К Лили Шенеман
В тени долин, на оснеженных кручах Меня твой образ звал: Вокруг меня он веял в светлых тучах, В моей душе вставал