«One Ring to rule them all,
One Ring to find them,
One Ring to bring them all
And in the Darkness bind them» John Ronald Reuel Tolkien «The Lord of the Rings»
«Одно кольцо, чтобы управлять ими всеми,
Одно кольцо, чтобы найти их,
Одно кольцо, чтобы привести их всех
И в темноте соединить их.» Джон Рональд Руэл Толкин «Властелин колец»
Исчезло!
И зло
Черной тенью
В сознанье вползло,
Я проклял Творенье,
Высокие чувства,
Святое искусство
И даже своё ремесло.
Движение жизни скатилось в тупик.
Висит объявленье – читай населенье.
Души моей сумрачной горестный крик:
Lost ring!
Уйти? Возвратиться? Мелькают круги.
Пропало колечко с монаршей руки!
Всё время тоска моё сердце терзает,
Ведь я по профессии первой – дизайнер!
Вам что-то не нравится? Сделайте сами!
Терпеть не могу я враньё и ворьё!
Блестящее - злобно клюет вороньё.
Да, правды не сыщешь в толпе подлецов!
Оно обручальное было кольцо.
Понравиться милой была моя цель,
Свой шанс упустила ты, Галадриэль!
Что рай без кольца? Мрак! Подобие ада!
Вернувших кольцо ждёт большая награда
Иль мир содрогнётся до самых основ!
Ах, вместе с кольцом потерял я любовь!
С потерей любви - опротивела жизнь!
Рыдает несчастный The Lord of the Rings.
Страданий моих – мир не видит в упор,
Здесь мог понимать меня только Мелькор.
Нет друга со мной - я остался один.
Какой же я на фиг – колец Властелин!
Кольцом, что вам всем ослепило глаза,
Хотел я подружку к себе привязать!
Творил я злодейства во имя любви.
Мечтая прославиться, как ювелир.
Мужчину того, кто колечко не скроет,
Немедленно к званью представлю Героя,
К груди прикреплю из брильянтов звезду,
Дам самое теплое место в Аду-
На склоне вулкана участок земли.
Скажу, сэр, вы милость мою обрели!
Дворянами не были вы до сих пор?
Я званье дарую Margrave of Mordor.
Вы очень бедны и по лавкам вас семеро,
На чёрную кость не смотрю я с презрением.
Пусть люмпены вы, босяки и шпана,
Не происхождение - Честность важна!
Своими руками я грёб страшный жар,
Я вкалывал здесь, как простой кочегар.
Наш Мордор – не мелкая вулканизация,
А геотермальная электростанция!
У вас в энергетике полный отстой,
Здесь много горячей воды дармовой.
Вулкан согревает и пышки печёт,
Я за отопленье не выставлю счёт,
Как ваше презреннейшее ЖКХ.
Холодного в Мордоре нет уголка,
Я не пожалею для всех уголька!
Моё достижение Орудруин!
А кто ещё сможет вулкан покорить!?
Для общего блага вулкан извергается
Здесь счастье куется и сталь закаляется.
Вы думали- Око слепит беспокойное,
А это прожектор горит перестройки!
Я чутко за вашею жизнью следил,
Вы можете звать меня Аулендил.
Вы по Средиземью бродили на ощупь,
Идите ко мне, здесь Возможностей больше.
Безлунные ночи открытых дверей
Для орков и гномов, и диких зверей.
Я много даров добрым людям принёс,
Mordor – сокращение от more doors.
Пускай от заводов пылища и мгла,
Рождаемость орков весьма возросла.
Селитесь же в Мордоре вы всей семьёю,
Я лично все двери пришельцам открою!
Ещё, обращаю внимание дам,
Кольцо не из золота – чистый вольфрам!
Поверьте же на слово мне Королю,
Я стану хорошим, когда полюблю.
Раскроется небо, разрушится гнёт,
Коль женщина это колечко вернёт.
Я слово даю и его не нарушу,
Доверю ей сердце и руку, и душу.
Я в свете родился, талантливым, милым,
Красой состязался с самим Трандуилом.
Не хуже надменного эльфа одет,
Пусть Транди – блондин, Саур- жгучий брюнет.
Пусть я в одиночестве прожил века,
А сердце моё тайной страсти вулкан,
Покажет вулкан свою лихость и удаль,
Он пыхнет кудрявей, чем Эйяфьядлайёкюдль
Вулкан закипел, задымил и запел,
Курчавей и круче чем Попокатепетль
И лопнули стёкла, и двери слетели с петель,
И дрогнули орки, издавшие стон,
И вот извергается Йеллоустоун!
Я был безответно, так долго влюблён.
Я орков заставлю побриться, помыться
В присутствии дам запретив материться.
Устроим парад и огромный салют,
И я изменюсь, так что всех удивлю.
Пусть женщина эта седая старушка,
Пусть дурочка и от рожденья дурнушка,
Пусть курит и пьёт, пусть совсем не стройна,
Зато не желает Всевластья она!
Я именно ей в час счастливый венчания
Дам вечную молодость и очарование.
Всевластье, та жажда, что неутолима,
Гордыня губила святых серафимов.
За все достиженья – чей-то заказ,
Пытались убить меня множество раз.
И целились в сердце, и в печень, и в голову
В затылок мне киллеры женского пола.
Сто раз просыпаясь в холодном поту,
Не внешнюю я оценил красоту.
Познал я возможности регенерации,
Выращивал волосы, уши и пальцы.
За мой медицинский высокий талант
Завистники звали меня – Некромант.
Колечко расплавил злой хоббит – глупец.
Хихикали гномы в глубоком подвале.
Но что мне их золото, сталь и свинец!
Не даром вольфрам мои руки ковали!
И я заявляю – Ещё не конец!
Чтобы в Средиземье все расы узнали,
Сковал я тринадцать Всевластья колец,
И все их украли!
Примечания:
1 Lost ring –потерянное кольцо, Margrave of Mordor- маркграф Мордора, more doors- больше дверей.
2 Эйяфьядлайёкюдль – вулкан в Исландии.
Попокатепетль -испанское и ацтекское Popocatepetl – дымящийся холм, вулкан в Мексике.
Йеллоустоун –английское Yellowstone — «Жёлтый камень» спящий вулкан в США.
3 Ородруин Orodruin— «Гора алого пламени», «Огненная гора», или Амон Амарт Amon Amarth, он же — «Роковая гора» в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина —действующий вулкан Средиземья в Мордоре. Саурон выковал в пламени Ородруина Кольцо Всевластья, при возвращении Саурона в Мордор начиналось извержение вулкана. С востока к жерлу вулкана ведет дорога Саурона, она приводит к Огненным палатам Саммат Наур , в которых находится Расщелина Судьбы (Crack of Doom) — доступ к пылающим недрам вулкана.