Родство со стихиями
Есть что-то знакомое, близкое мне
В пучине воздушной, в небесном огне;
Звезды полуночной таинственный свет
От духа родного несет мне привет.
Огромную слышу ли жалобу бурь,
Когда умирают и день и лазурь,
Когда завывает и ломится лес,-
Я так бы и ринулся в волны небес.
Донельзя постыли мне тина и прах;
Мне там в золотых погулять бы полях:
Туда призывают и ветер и гром,
Перун прилетает оттуда послом.
Туман бы распутать мне в длинную нить,
Да плащ бы широкий из сизого свить,
Предаться бы вихрю несытой душой,
Средь туч бы лететь под безмолвной луной!
Все дале и дале, и путь бы простер
Я в бездну, туда — за сафирный шатер!
О, как бы нырял в океане светил!
О, как бы себя по Вселенной разлил!
1834
Вильгельм Кюхельбекер
Other author posts
Возраст счастья
Краток, но мирен и тих младенческий, сладостный возраст Но — ах, не знает цены дням безмятежным дитя Юноша в буре страстей, а муж, сражаяся с буйством, По невозвратном грустят в тяжкой и тщетной тоске
Тоска по Родине
На булат опершись бранный, Рыцарь в горести стоял, И, смотря на путь пространный, Со слезами он сказал: «В цвете юности прелестной