В старые времена жил один юноша дайханин по имени Сапа.
Он всегда старательно ухаживал за своими посевами и поэтому каждый год получал такой урожай, что он не умещался между небом и землей.
Сапа был очень хорошим человеком.
Ни разу он не польстился на чужое добро.
В один из дней Сапа поливал свои посевы и вдруг увидел, что по арыку плывет красное яблоко.
Сапа достал яблоко из воды, стал есть, но, когда от яблока осталась половина, неожиданно подумал:
Эх, что же это я, съел пол-яблока, не спросясь у его хозяина, без его позволения».
Сапа решил, что это недостойный поступок, и, раскаиваясь, пошел вдоль арыка в ту сторону, откуда приплыло яблоко, чтобы возместить урон его хозяину.
Долго ли, коротко ли шел Сапа и пришел к одному садовнику.
Смотрит Сапа — по саду расхаживает седобородый и седовласый садовник.
Сапа поздоровался с ним и спросил, показывая половину яблока:
— Скажи, ага, это яблоко не из твоего сада?
Старик взглянул на яблоко и ответил:
— Нет, братец, это яблоко не из моего сада.
Но подальше находится сад моего старшего брата.
Может быть, яблоко оттуда.
Покажи ему.
И снова пошел Сапа вверх по течению арыка.
Наконец он очутился перед большим садом.
Смотрит Сапа — в саду ходит и поливает его садовник; волосы и борода у него с проседью.
Сапа поздоровался с ним и спросил:
— Скажи, ага, не из твоего ли сада это яблоко?
Старик посмотрел на яблоко и ответил:
— Нет, это яблоко не из моего сада.
Вон там находится сад моего старшего брата.
Может быть, оно оттуда.
Юноша снова пошел вверх по течению арыка и очутился перед огромным садом.
А в саду разгуливал человек с черными как уголь бородой и волосами.
Сапа подошел к нему, поздоровался и, показывая яблоко, спросил:
— Скажи, ага, не из твоего ли сада это яблоко?
Человек взглянул на яблоко и ответил:
— Да, это яблоко из моего сада.
— Раз оно твое, — сказал Сапа, — то знай, что, когда я находился в таком-то месте возле арыка, оно приплыло по течению.
Я достал его и нечаянно съел половину.
Возьми, ага, за яблоко, что хочешь, и прости меня.
— Нет, за яблоко мне ничего не нужно, но и простить тебя я не могу, — отвечал человек.
— Ага-джан, — стал упрашивать Сапа, — я такой же дайханин, как и ты, и я всегда довольствовался тем, что сам зарабатывал.
И вот случилось так, что я нечаянно съел половину твоего яблока.
Если теперь ты потребуешь за него денег, я дам тебе денег, потребуешь зерна — дам зерна, потребуешь что-нибудь другое, я на все согласен, а если ты скажешь, чтобы я служи, тебе, я стану служить, но только прости мне, что я съел половину яблока.
Однако и тут садовник не простил его.
Сапа продолжал умолять садовника, и наконец тот сказал:
— Раз так, добрый юноша, то вон в той комнате находится моя дочь.
Она слепая, глухая, немая, у нее нет ни рук, ни ног.
Если ты возьмешь ее за себя замуж, я прощу тебя.
— Ладно, — сказал Сапа, — я пока еще не женат, и я женюсь на твоей дочери, лишь бы ты простил меня за это яблоко.
Тогда садовник сказал:
— Она вон в той комнате, ступай туда.
Юноша открыл дверь и вошел.
Смотрит он — а в комнате спит прекрасная девушка.
Юноша подумал:
Ну, милые мои, видно, я по ошибке вошел не в ту комнату.
Ведь эта девушка вовсе не такая, как говорил садовник».
Сапа вернулся к садовнику и сказал:
— Слушай, ага, ведь эта девушка совсем не такая, как ты рассказывал.
Может быть, я по ошибке вошел не в ту комнату?
— Нет, — отвечал садовник, — ты не ошибся.
Моя дочь, о которой я рассказывал, именно такова.
— Почему же ты тогда говорил, что она слепая, глухая, немая и у нее нет ни рук, ни ног? — спросил Сапа.
— Да потому, что так оно и есть, — отвечал садовник, — Она слепа, потому что, кроме написанного в книгах, ничего вокруг не видит, вечно сидит, уткнувшись в них.
Глуха, потому что, кроме того, что читает, ничего не слышит, а нема, потому что постоянно беседует только с этими книгами.
Я сказал, что у нее нет рук, ибо ее руки вечно заняты книгой.
А то, что у нее нет ног, я сказал потому, что она совсем никуда не выходит.
— Достаточно, — сказал Сапа, — теперь я понял.
Но я хочу спросить тебя еще об одном: когда я шел в поисках хозяина яблока, передо мной оказался сад, а в нем был садовник с совсем седыми волосами и бородой.
Он сказал мне:
Там подальше живет мой старший брат, может быть, это яблоко из его сада».
Я пришел к нему и увидел, что борода и волосы этого человека совсем не такие седые, как у его младшего брата, а только чуть с проседью.
Этот человек тоже сказал мне:
Это яблоко не из моего сада, но есть у меня старший брат, может быть, это яблоко из его сада».
Так я пришел к тебе и увидел, что у тебя в волосах и бороде нет ни единого седого волоса.
Почему это так и что это означает?
И тот человек ответил:
— Верно, тот садовник, которого ты увидел первым, мой младший брат.
Он живет не в ладу со своей женой, постоянно злится и поэтому так состарился.
Тот, кого ты видел вторым, мой средний брат.
Он живет со своей семьей получше, чем младший.
Поэтому волосы и борода у него только с проседью.
А я из них — самый старший.
В нашей семье никогда не бывает раздоров, у нас всегда мир и покой, потому-то я и не старею, а, наоборот, с каждым днем становлюсь моложе.
Подивился Сапа тому, что рассказал садовник, получил у него прощение за яблоко, распрощался с садовником и, взяв с собой прекрасную девушку, отправился назад.
Придя домой, он устроил большой пир и зажил с этой девушкой.
Прошли дни, прошли месяцы — и родился у них сын.
Мальчик оказался тихим и умным.
И вот ему исполнилось семь лет.
По соседству с ними жил один старый дед.
Этот старик был немного хвастлив, он говаривал:
— Еще не родился на свет человек, который был бы умнее меня.
Однажды, когда этот дед копал землю, он выкопал запертый сундучок.
Старик решил, что там золото, и тут же открыл крышку, чтобы проверить это.
Как только он открыл сундучок, из него выползла тоненькая змейка и тотчас обвилась вокруг шеи старика.
Змейка, которая прежде мучилась тем, что ей не хватало воздуха, попав на свежий воздух, стала раздуваться и превратилась в огромную змею.
— Змея, я вызволил тебя из сундука, сделал тебе доброе дело, а ты теперь хочешь меня задушить.
Разве отвечают злом на добро? — спросил старик.
— Конечно, — сказала змея, — на добро злом отвечают, спроси, у кого хочешь.
А если и нет, то все равно, хотя ты и вызволил меня из сундука и тем самым сделал мне добро, я задушу тебя.
Решили змея и старик спросить у растений, зверей и людей, отвечают ли злом на добро.
Шли они, шли — и встретилось им стадо верблюдов.
Старик, у которого змея висела на шее, спросил старого верблюда, что шел позади всех:
— Верблюд, а верблюд, разве отвечают злом на добро?
— Да, конечно, злом на добро отвечают, — сказал верблюд, — Вот все эти верблюды — мое потомство.
Я для хозяина произвел столько скотины, а теперь он хочет меня убить, потому что я состарился!
Если это не зло в ответ на добро, так что же это?
— Слышал? — спросила змея и, смеясь, заерзала на шее у старика.
Пошел старик дальше, и перед ним оказался большой высохший тутовник.
Старик подошел к дереву и спрашивает:
— Послушай, тутовник, ты много прожил, не счесть, сколько времени пронеслось над тобой.
Ты много знаешь, так скажи, отвечают ли злом на добро?
— Да, — сказал тутовник, — злом на добро отвечают.
Вот я столько лет давал своему хозяину густую тень, с моей помощью он получил столько шелка, продал его и разбогател.
А теперь я высох, и хозяин хочет спилить меня, разрубить на дрова и сжечь.
Что же это, как не зло в ответ на добро?
Пошли они дальше, и встретилась им кучка играющих детей.
Увидели мальчики на шее у старика змею и разбежались.
И только один из них остался.
Это был умный сын Сапы.
Старик подошел к мальчику и спросил:
— Скажи, сынок, отвечают ли злом на добро?
— Погоди, дедушка, — сказал мальчик, — расскажи прежде, что это за змея у тебя на шее?
— Когда я копал землю, — стал рассказывать старик, — то наткнулся на сундучок.
Я открыл его, чтобы посмотреть, нет ли в нем денег, а из сундучка выползла змея и обвилась вокруг моей шеи.
Вот она и висит у меня на шее и говорит, что задушит меня.
— Ой, дедушка, ты сказал неправду.
Разве такая огромная змея может поместиться в маленьком сундучке?
Нельзя так врать, — сказал мальчик.
— Нет, сынок, это не ложь.
Змея действительно вылезла из того маленького сундучка.
Тогда мальчик спросил змею:
— Змея, неужели все твое огромное тело уместилось в сундучке?
— Да вот уместилось, почему же не уместиться? — отвечала змея.
— Ну, оставь!
Оказывается, и змеи умеют врать, — сказал мальчик. — Такая большая змея не может поместиться в сундучке!
— А вот посмотри, как я это сделаю, — сказала змея, соскользнула с шеи старика на землю, выпустила из себя воздух и снова стала тонкой змейкой.
Вползла она в сундучок, а голову оставила снаружи.
— А голова-то у тебя все-таки не поместилась! — воскликнул мальчик.
— Ну а теперь тоже не поместилась? — спросила змея и втянула голову в сундучок.
А мальчик тотчас захлопнул крышку сундучка, крепко запер его и сказал:
— Дедушка, разве ты зарывал этот сундучок?
Неужели тебе неизвестна пословица:
Не бери того, чего не оставлял».
Ступай положи сундучок туда, откуда ты его взял.
Старик удивился сметливости мальчика.
Он был очень благодарен ему и зарыл сундучок в том месте, откуда его взял.