3 min read
Слушать

Джон Вудлей

_Турецкая повесть

1

Право, полдень слишком жарок,

Слишком ровен плеск воды.

Надоели плоских барок

Разноцветные ряды.

Все, что здесь доступно взору —

Море, пристань, толкотня,

Пять бродяг, вступивших в ссору,

Черт возьми, не для меня!

Что скучней — ходить без дела,

Без любви и без вина.

Розалинда охладела.

Генриэтта неверна.

Нет приезжих иностранцев,

Невоспитанных южан,

Завитых венецианцев,

Равнодушных парижан.

И в таверне, вечерами,

Горячась, входя в азарт,

Я проворными руками

Не разбрасываю карт.

Иль прошла на свете мода

На веселье и вино,

Ах, крапленая колода!

Ах, зеленое сукно!

2

Что, синьор, нахмурил брови?

Горе? Вылечим сейчас!

Наша барка наготове,

Поджидает только вас.

Джон глядит: пред ним, в халате,

Негр, одетый, как раджа.

«Госпожа прекрасно платит,

Пылко любит госпожа.

Будь влюбленным и стыдливым,

Нежно страстным до зари,

Даже морю и оливам

Ни о чем не говори,

И всегда в карманах будут

Звякать деньги, дребезжа,

И тебя не позабудут

Ни Аллах, ни госпожа.

Лишь заря окрасит тополь,

Наш корабль отчалит вновь,

Поплывем в Константинополь,

Где довольство и любовь.

Если будешь нем и страстен,

Будешь славой окружен!»

И промолвил: «Я согласен»,—

Зажигая трубку, Джон.

3

Зобеида, Зобеида,

Томен жар в твоей крови,

Чья смертельнее обида,

Чем обманутой любви.

Ты с шербетом сладким тянешь

Ядовитую тоску,

Розой срезанною вянешь

На пуху и на шелку.

Ах, жестокий, ах, неверный,

Позабывший честь и сан,

Где ты нынче, лицемерный,

Обольстительный Гассан,

Где корабль твой проплывает,

Волны пенные деля,

Чье блаженство укрывает

Неизвестная земля?

«Я ли страстью не палима,

Я ли слову не верна?» —

«Госпожа!— Пред ней Селима

Низко согнута спина.—

Госпожа, исполнен строгий

Вами отданный приказ,

Ожидает на пороге

Джон Вудлей — увидеть вас».

4

Нынче Джон, дитя тумана,

Краснощекий малый Джи,

Носит имя Сулеймана,

Кафешенка госпожи.

Взоры гордые мерцают,

И движенья горячи,

Возле пояса бряцают

Золоченые ключи.

Сладкой лестью, звонким златом

Жизнь привольная полна.

… Лишь порой перед закатом

Над Босфором тишина.

Ах, о радости чудесной,

Сердце, сердце, не моли,

Вот из Генуи прелестной

Прибывают корабли.

Прибывают, проплывают,

Уплывают снова вдаль.

И душой овладевает

Одинокая печаль.

Безнадежная тревога

О потерянной навек

Жизни, что из дланей Бога

Получает человек.

0
0
Give Award

Вячеслав Иванов

Стихи Вячеслава Иванова. (16 [28] февраля 1866 — 16 июля 1949) — русский поэт-символист, философ, переводчик и драматург, литературный критик, п…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Вязальный экстаз
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+