1 min read
Слушать(AI)Extinguish Thou My Eyes
Extinguish Thou my eyes:
I still can see Thee,deprive my ears of sound:
I still can hear Thee,and without feet I still can come to Thee,and without voice I still can call to Thee.
Sever my arms from me,
I still will hold Theewith all my heart as with a single hand,arrest my heart, my brain will keep on beating,and Should Thy fire at last my brain consume,the flowing of my blood will carry Thee.
Translated by Albert Ernest Flemming
Rainer Maria Rilke
René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke (4 December 1875 – 29 December 1926), was a Bohemian-Austrian poet and novelist. He is "widely recogn
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
You Who Never Arrived
You who never arrivedin my arms, Beloved, who were lostfrom the start, I don't even know what songswould please you I have given up tryingto recognize you in the surging wave of the nextmoment
The Lovers
See how in their veins all becomes spirit;into each other they mature and grow Like axles, their forms tremblingly orbit,round which it whirls, bewitching and aglow Thirsters, and they receive drink,watchers, and see: they receive sight<...
Woman in Love
That is my window Just nowI have so softly wakened I thought that I would float How far does my life reach,and where does the night beginI could think that everythingwas still me all around;transparent like a crystal'sdepths, darken...
Moving Forward
The deep parts of my life pour onward,as if the river shores were opening out It seems that things are more like me now, That I can see farther into paintings I feel closer to what language can't reach