1 min read
Слушать(AI)Beati possidentes
Блажен, чей день лазурным кругом
Облек поля, венчал простор…
Блажен, чей путь проходит лугом,
Где пестрый цвет встречает взор…
Блажен, кто, жизнью ослепленный,
Весь предан мигу, с мигом слит,
По краю пропасти бездонной
Без дум и ужаса скользит…
Блажен, в ком слиты воедино
Случайность жизни и судьба,
Кто с гордым сердцем господина
Свершает горький труд раба…
Блажен, кто, жребий вверив зною,
Избранник Солнца, гаснет с ним,—
Блажен, кто силой неземною
От смертной горечи храним…
* Счастливы имущие (лат.).
Юргис Балтрушайтис
Стихи Юргиса Балтрушайтиса. (лит. Jurgis Baltrušaitis; 20 апреля [2 мая] 1873 — 3 января 1944) — русский и литовский поэт-символист и переводчик
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
В полдень мы были высоко в горах
В полдень мы были высоко в горах — Вместе забыли мы рыночный прах Все мы имели: простор впереди,
Перевал
Пока наш день и светел и росист И ум пылает замыслом рассветным, Мы всей душой, как вешний нежный лист, Впиваем луч с упорством беззаветным…
Элегия
Как дымный вечер, скорбен я… Как шорох ночи — речь моя Бессильный трепет грез во мне, Что лунный блеск в морской волне…
Призыв
Кланяйся, смертный, дневной синеве Кланяйся листьям, их вешней молве, Кланяйся — ниже — осенней траве