3 мин
Слушать

The Passing Strange

Out of the earth to rest or

Perpetual in perpetual change,

The unknown passing through the strange.

Water and saltness held

To tread the dust and stand the weather,

And plough the field and stretch the tether,

To pass the wine-cup and be witty,

Water the sands and build the city,

Slaughter like devils and have pity,

Be red with rage and pale with lust,

Make beauty come, make peace, make trust,

Water and saltness mixed with dust;

Drive over earth, swim under sea,

Fly in the eagle’s secrecy,

Guess where the hidden comets be;

Know all the deathy seeds that

Queen Helen’s beauty,

Caesar’s will,

And slay them even as they kill;

Fashion an altar for a rood,

Defile a continent with blood,

And watch a brother starve for food:

Love like a madman, shaking, blind,

Till self is burnt into a

Possession of another mind;

Brood upon beauty, till the

Of beauty with the holy

Brings peace into the bitter place;

Prove in the lifeless granites,

The stars for hope, for guide, for plan;

Live as a woman or a man;

Fasten to lover or to friend,

Until the heart break at the end:

The break of death that cannot mend;

Then to lie useless, helpless, still,

Down in the earth, in dark, to

The roots of grass or daffodil.

Down in the earth, in dark, alone,

A mockery of the ghost in bone,

The strangeness, passing the unknown.

Time will go by, that outlasts clocks,

Dawn in the thorps will rouse the cocks,

Sunset be glory on the rocks:

But it, the thing, will never

Even the rootling from the

Thrusting to suck it for its need.

Since moons decay and suns decline,

How else should end this life of mine?

Water and saltness are not wine.

But in the darkest hour of night,

When even the foxes peer for sight,

The byre-cock crows; he feels the light.

So, in this water mixed with dust,

The byre-cock spirit crows from

That death will change because it must;

For all things change, the darkness changes,

The wandering spirits change their ranges,

The corn is gathered to the granges.

The corn is sown again, it grows;

The stars burn out, the darkness goes;

The rhythms change, they do not close.

They change, and we, who pass like foam,

Like dust blown through the streets of Rome,

Change ever, too; we have no home,

Only a beauty, only a power,

Sad in the fruit, bright in the flower,

Endlessly erring for its hour,

But gathering, as we stray, a

Of Life, so lovely and intense,

It lingers when we wander hence,

That those who follow feel

Their backs, when all before is blind,

Our joy, a rampart to the mind.

0
0
36
Подарок

John Masefield

John Edward Masefield OM (/ˈmeɪsˌfiːld, ˈmeɪz-/; 1 June 1878 – 12 May 1967) was an English poet and writer, and Poet Laureate from 1930 until 19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Зеркальное отражение
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.