1 min read
Слушать(AI)Unterm Weissen Baume
Sitting under white branches,
You can hear the wind blowing,
In blankets of mist shrouded,
See the silent clouds flowing.
See how the fields and
Are bare, extinguished, down below –Winter round you and inside you,
And your heart frozen so.
Suddenly white flakes are
Over you, and
You think it’s the tree sprinklingA snow flurry across you.
But it’s not a snow flurry,
You soon see, with joyful dread,
It’s fragrant Spring
Teasing, veiling you instead.
What sweet, terrible enchantment,
Winter’s changing into May,
Snow is changing into blossom,
Your heart’s in love again.
Heinrich Heine
Heinrich Heine (13 December 1797 – 17 February 1856) was a German poet, writer and literary critic. He is best known outside Germany for his ear
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Ein Fichtenbaum
A single fir-tree, lonely, On a northern mountain height, Sleeps in a white blanket, Draped in snow and ice
Wenn Ich Beseligt
When I’m made happy by lovely kisses, Lying so sweetly in your arms’ prisons, You mustn’t speak of Germany to me –I just can’t stand it – I have my reasons Oh, leave me in peace about Germany
Why The Roses Are So Pale
O dearest, canst thou tell me why The rose should be so pale And why the azure violet Should wither in the vale And why the lark should in the cloud So sorrowfully sing And why from loveliest balsam-buds A scent of death should spring
Meergruß
Thalatta Thalatta Sei mir gegrüßt, du ewiges Meer Sei mir gegrüßt zehntausendmal, Aus jauchzendem Herzen, Wie einst dich begrüßten Zehntausend Griechenherzen, Unglückbekämpfende, heimatverlangende, Weltberühmte Griechenherzen