12 min read
Слушать

Тигр и мыгры

Жили в одной деревне два брата.

Старшего звали Хусне, младшего — Зире.

Оба были отъявленными лентяями и бездельниками, оба всячески избегали любого труда и жили, палец о палец не ударив по собственной охоте.
Дед и отец оставили им богатое наследство — много денег, обширные земли.

Но братья ничуть не преумножили эти богатства.

Напротив, стали тратить налево и направо доставшееся им даром, дни и ночи проводили в гулянках.

Ни разу они не подумали, что и большому богатству придет конец.
И вот наступил тот день, когда оставленное дедом и отцом наследство улетело, словно птица, и братья узнали, что такое горькая нужда.

А вскоре дело дошло и до настоящего голода.

И тогда вышедшая из себя жена Хусне заявила:
— Послушай, мой хороший, до каких пор будешь ты бездельничать?

Будь мужчиной, возьми себя в руки и поищи себе занятие. чтобы хоть какой нибудь кусок завелся в доме.
— Ты права, — ответил Хусне. — Беда в том, что я не владею никаким ремеслом или искусством.

Не обучен я никакому делу, которое могло бы дать хоть небольшой заработок.
— Ты мастер отговорки придумывать, — пилила его жена. — Почему не скажешь прямо, что не лежит у тебя душа к труду.

На всем готовом ты совсем обленился.
Каждый день жена Хусне продолжала пилить его, ругала и называла бездельником.

Наконец Хусне устыдился и решил отправиться на поиски работы.
Дома у них валялся без пользы небольшой барабан.

Совершенно не представляя еще, что он будет делать,

Хусне взял тот барабан, повесил на шею и вышел из дому.

Пришел он на торжище и стал яростно бить в барабан.

Горожане заметят, — подумал он, — что я бью в барабан, и поинтересуются, по какому поводу.

Тут я и расскажу им о своей беде.

Возможно, что так я и сумею добыть что то на пропитание».

Но вскоре он пришел в совершенное отчаяние, так как ни единая душа не обращала на него внимания.
Гнев охватил его.

Продолжая по–прежнему колотить в барабан, он направился к ближайшему лесу.

Придя в густой лес, он еще с большей силой стал бить в барабан.
А тот лес был обиталищем джиннов.

Жило в нем несметное количество джиннов и их детей.

Когда джинны увидели, что какой то человек бесцеремонно бьет в барабан в их собственном лесу, они встревожились.

Один подошел поближе, свирепо глянул на Хусне и приказал тут же прекратить шум.

Но Хусне не обратил никакого внимания на его слова и продолжал с силой колотить в барабан.

Барабан гремел так, что невозможно было ничего расслышать.
И когда джиннам стало совсем невмочь, они посоветовались между собой и решили откупиться от этого не лучшего сына рода человеческого.

Ведь их дети от такого шума могли оглохнуть.
Предводитель джиннов прислал Хусне суму с золотыми монетами и велел ему передать:

Мы очень довольны твоей прекрасной игрой на барабане.

За доставленное нам наслаждение жалуем тебя этой сумой с золотыми ашрафй

Ашрафи — старинная золотая монета в некоторых странах Востока.]».
Увидел суму Хусне, обрадовался, забросил подарок за плечи и, довольный, направился домой.
Когда он вернулся домой, жена встретила его горькими упреками:
— Опять, бездельник, явился с пустыми руками?

Чем возвращаться без гроша в кармане, лучше бы совсем не приходил.
Хусне беспечно глянул на жену и, бросив ей суму с золотыми монетами, небрежно сказал:
— Глупая женщина, возьми ка вот это богатство и впредь не смей называть меня бездельником, не то вмиг укорочу твой поганый язык.
Увидела жена суму с золотыми монетами и окаменела от удивления.

Ни за что не поверила бы она, что ее беспутный муж за такое короткое время сможет заработать такое богатство.

И она принялась всячески ублажать мужа.
— Не я ли тебе говорила, что ты добьешься счастья, если постараешься.

Тому, кто хочет трудиться, и Аллах помогает.
В прежние времена был обычай, по которому золотые монеты не считали, а определяли их стоимость по весу.

Но в доме Хусне не было весов.

Вот его жена и говорит:
— Весы есть у твоего братца.

Сходи, попроси их на минутку, чтобы взвесить золото.
А у Зире была очень хитрая жена.

Она знала, что в тот день Хусне отправился на поиски работы.

Если он просит весы, значит, что то добыл.

И тогда она придумала уловку — капнула на одну чашу весов расплавленного воска.

Теперь что бы на весах ни взвешивали, обязательно хоть немного прилипнет к чаше.

После этого она дала весы Хусне.

Муж с женой быстро взвесили золото и тут же вернули весы жене Зире.
Когда та внимательно осмотрела весы, то заметила прилипшую золотую монетку.

Обнаружив золотой ашрафи, она так и закипела от зависти.

Как только Зире вернулся домой, жена показала ему золотой ашрафи и стала его всячески ругать, поносить последними словами.

Видишь, мол, каким богачом стал Хусне — уже не считает, а взвешивает золотые монеты.

Только ты, отпетый бездельник, сидишь дома без толку.
Выслушав эту брань,

Зире спокойно заметил:
— Вот и прекрасно, что богатство приплыло если не в мои руки, то хоть брату попало.
Придя в дом своего брата и поздравив его с удачей,

Зире попросил:
— Брат, возьми меня с собой.

Я тоже хочу потрудиться.

Может, и мне хоть немного повезет.
Хусне согласился, и на следующее утро они оба отправились на поиски работы.

Хусне снова повесил на шею барабан,

Зире дал дудку, и оба пришли в тот самый лес.
Хусне принялся бить в барабан, а Зире изо всех сил дудел в дудку.

С каждой минутой играли они все громче и громче.

Увидели джинны, что вчера приходил один человек, а сегодня их уже двое, и поняли, что наступили для них худые времена.
Посоветовались они между собой и решили, что пришедшие, видимо, очень жадны.

И поэтому сколько им ни давай, все будет мало.

Значит, не надо обращать на них никакого внимания.

Поиграют, поиграют, устанут и уберутся восвояси.
Братья выбились из сил, играя на барабане и дудке, но ни один из джиннов не подошел к ним.

Тогда Хусне сказал:
— Похоже на то, братец, что сегодня они не собираются ничего нам давать.

Пойдем испытаем судьбу где нибудь в другом месте.
Только успели они выйти из джунглей, как встретили человека с обезьянкой.

Братья спросили его, куда он путь держит.

Тот рассказал, что идет в город, и, чтобы заработать на жизнь, будет показывать там, как пляшет его обезьянка.
— Братец, — сказал Хусне, — мы тоже идем в город.

Давай пойдем вместе.

Мы будем играть, обезьянка — плясать.

Глядишь, и заработаем побольше.
Хозяин обезьянки обрадовался и сразу согласился.
Немного погодя Хусне сказал ему:
— Братец фокусник!

Сдается мне, что бредешь ты издалека, ибо и лицо твое, и голова твоя покрыты слоем пыли.

Вот река, иди и искупайся в ней, переоденься, отдохни немного, а потом и двинемся к городу.

Обезьянку оставь с нами, мы покараулим ее.
Владелец обезьянки спустился к реке, а братья прихватили с собой обезьянку, жалкие его пожитки и тут же исчезли.

Искупавшись, фокусник вернулся, но не нашел ни обезьянки, ни своих вещей.

Надеясь, что попутчики решили над ним пошутить, он долго ждал их, но — увы! — братья так и не появились.

Отчаявшись, хозяин обезьяны с пустыми руками пошел по дороге обратно.
Хусне и Зире с обезьянкой шли по лесу и увидели старика, шедшего впереди них.

Они прибавили шагу и догнали его.

Старик нес на голове большой глиняный горшок.

Хусне спросил у него:
— Отец, что это ты несешь на голове?
— Это горшок с простоквашей, сынок.

Каждый день хожу я в город, продаю там простоквашу и кормлюсь на вырученные гроши.
— Вы уже старый и слабый человек, отец, — сказал Хусне. — Тяжело вам таскать такие горшки.

А нам с вами по пути.

Если разрешите, мы по очереди понесем его.

Вам будет немного легче, да и нам это не составит труда — мы молодые и сильные.
Старик обрадовался.

Хусне снял горшок с головы старика и, отставив его в сторону, сказал:
— Отец, я вижу, что вы очень устали.

А рядом течет река.

Идите умойтесь, освежитесь, передохните немного.

А потом вместе пойдем в город.
Старик не заставил себя долго просить, спустился к реке, искупался и присел немного отдохнуть.

От усталости он задремал.

А когда открыл глаза, то понял, что прошло уже довольно много времени.

Он забеспокоился и пошел к тому месту, где оставил своих попутчиков.

Но там — ни его горшка с простоквашей, ни обезьянки, ни братьев.
А Хусне и Зире все шли и шли.

Наконец, сильно притомившись, они решили немного отдохнуть.

Но останавливаться под открытым небом они не хотели — очень уж боялись диких зверей.

После долгих поисков братья увидели какую то пещеру.

Они занесли в пещеру свои пожитки, а вход в нее завалили тяжелыми камнями.
А в той пещере было логово тигра.

Возвратившись с охоты, тигр увидел, что вход в пещеру заложен камнями, и страшно разгневался:
— Я — тигр, владыка джунглей, и эта пещера — мой дом.

Сейчас же освободите вход, а то я вас всех съем!
В ответ Хусне громко прокричал:
— Подумаешь, тигр!

А мы — мыгры и ни за что тебе не откроем!
В неописуемой ярости тигр снова заревел:
— Открывайте!

Или я съем вас.

Кто вы такие, что посмели захватить дом владыки джунглей?
Но Хусне ответил не менее грозно:
— Ты — тигр, а мы — мыгры.

И нам не пристало бояться какого то тигра.

Проваливай отсюда, иначе мы разделаемся с тобой.

Теперь это наш дом.

И тот, кто захочет получить его назад, должен выполнить два условия.

Кто лучше их выполнит, тому и будет принадлежать дом.
— Быстрее говорите о своих условиях! —потребовал тигр.
— Вот первое условие.

Кто сильнее плюнет, тот и победит.
Гигр собрал в пасти как можно больше слюны и плюнул поверх камней в пещеру.
— А теперь попробуйте вы, хвастуны–мыгры!
Хусне схватил горшок с простоквашей и швырнул его прямо в тигра.

Простокваша испачкала тигра с ног до головы.
Тигр никогда раньше простокваши не видел.

И он подумал: если у мыгров такой огромный плевок, то какие же они сами?

Это обеспокоило его, но тигр все же признать свое поражение не хотел.

И он снова проревел:
— Я — тигр, я раджа джунглей, это мой дом!

Открывайте, а то все кости вам переломаю.
— Какой из тебя раджа джунглей, если ты не сумел победить даже в таком простом деле!

Но так и быть, давай попробуем еще раз.

Кто победит, тому и владеть пещерой.

А условие такое: ты найдешь в своей шкуре блоху и бросишь сюда.

Мы тоже поймаем блоху и бросим тебе.

Чья блоха окажется больше, тот и победил.
Тигр долго искал в своей шкуре блоху побольше, наконец поймал и бросил ее в пещеру:
— А где же ваша?

Дайте я взгляну на нее.

Что же вы не бросаете?
Хусне отвязал обезьянку и подтолкнул ее к выходу из пещеры.

А она была страшно голодна.

Обезьянка сразу прыгнула на тигра и давай слизывать с него простоквашу, а чтобы не свалиться, вцепилась в него так крепко, что разодрала ему шкуру до крови.
Тигр страшно перепугался.

Если у мыгров такие огромные и злые блохи, то какими же громадными и кровожадными окажутся они сами?!

Задрожал тигр от страха и убежал.
— Братец, — сказал Хусне, обращаясь к Зире, — хотя тигр и убежал, но вдруг он соберет своих приятелей и приведет сюда.

На этот раз нам легко удалось спастись.

А вот если они нагрянут все вместе, от нас и мокрого места не останется.
Братья покинули пещеру и стали карабкаться на высокое дерево, чтобы укрыться в его густой кроне.

Хусне ловко забрался на дерево, а бедняга Зире оказался неповоротливым.

Хусне с трудом втащил его наверх, и оба брата затаились в густых ветвях дерева.
Прошло совсем немного времени, и вдруг они услышали совсем близко рев нескольких тигров.

Хусне посмотрел в ту сторону и не на шутку перепугался.

Столько тигров сразу ему еще не приходилось видеть.

Впереди всех грозно выступал хозяин пещеры, из которой они только что выбрались.

Тигр громко рассказывал своим спутникам:
— Друзья мои!

Мыгры бросили свою блоху, и оказалась она побольше лисицы.

Как набросилась она на меня, вмиг расцарапала до крови.
— Где же эти мыгры с их огромными блохами? —спрашивали тигры своего приятеля. — Хоть бы посмотреть на них.

Все вместе мы не оставили бы от них и кусочка.
— Наверное, они удрали, — ответил тигр. — Видите, как славно получилось.
— Дружище, — сказали тигры, — благодари судьбу, что большая беда исчезла сама собою.

Теперь тебе только радоваться да благодарить судьбу, которая, считай, подарила тебе новую жизнь. — И они стали помогать тигру готовить благодарственное угощение за избавление от напасти.
Вскоре тигры притащили несколько коров, а также несколько бурдюков с топленым маслом, мешки с рисом, и все вместе принялись готовить плов.
Один из тигров был слепым.

Друзья посоветовали ему отдохнуть пока в тени какого нибудь дерева.

Случайно они оставили его под тем деревом, в ветвях которого укрылись Хусне и Зире.
Если эти твари затеяли готовить плов, — подумал Хусне, — то это продлится довольно долго.

А мы, выходит, все это время должны оставаться пленниками на дереве».

А Зире и вовсе перепугался.

К тому же он здорово проголодался.

Хусне всячески успокаивал его, старался приободрить.

Но Зире расплакался, как ребенок, и говорит:
— Живот у меня разболелся, тошнота подступает.

И есть хочется, и жажда мучает.

До каких пор буду я сидеть здесь?
И тут опять подступило к горлу, и Зире стошнило.
Тигр поднял шум:
— Дождь, дождь пошел!

Я весь вымок.
Услышали тигры эти несуразные речи и обозлились:
— Слепой, видно, ты окончательно свихнулся!

Неужели не чувствуешь, как припекает солнце?

Не отвлекай от дела, иначе сегодня придется приготовить с рисом и тебя.
Тигр замолчал.

Но когда Зире услышал недовольное рычание тигров, он задрожал от страха, его ноги соскользнули, и он свалился прямо на слепого тигра.

Понимая всю опасность,

Хусне громко закричал:
— Н и с места!

Мы, все мыгры, прибыли со своим войском.

Не оставим в живых ни одного тигра!
С этими словами Хусне тоже прыгнул на слепого тигра.
Тот совсем потерял рассудок и заорал во всю мощь:
— Спасайтесь, мыгры напали!
А тут еще Хусне стал избивать его палкой.

Слепой вопил, взывая о помощи:
— Спасите меня, убивают!
Тем временем Хусне и Зире старались шуметь как можно больше:
— Наконец то мы, мыгры, покончим с тиграми! — Братья стали бить в барабан и дудеть в дуду, да как можно громче.
Тигры решили, что на них обрушилась великая беда и стали разбегаться.

А слепому тигру крикнули, чтобы он догонял их.
Когда тигры разбежались, братья подошли к котлам с пловом.

Зире захотел взять себе мясо.

Хусне уступил ему, а сам забрал рис.

Пообедав, они взвалили на плечи свои пожитки и отправились домой.
Счастливые тем, что им удалось избавиться от большой беды, ниспосланной Аллахом за их неправедную жизнь, братья ступили на стезю добродетели и своим трудом стали зарабатывать хлеб насущный.

0
0
300
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Приключение Дарифии
Цветок поражения
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+