Акростих
А/бсолютно - все люди любят высокие горы,
Б/рать, не каждый готов, штурмом, высоты,
В/идеть необъятные земные просторы,
Г/остить во владеньях вечной мерзлоты,
Д/умаю, лишь герои на это способны,
Е/сли есть смелость и отвага в груди!
Ё/рничать нельзя, здесь шутки неудобны,
Ж/елезная дисциплина нужна в пути.
З/накомая тропа, у базальтового хребта,
И/схоженная, проводником, у нас, - мечта!
Й/ода с бромом целебный исток у подножья.
К/расивейшие пейзажи у обители божьей,
Л/авин снежных от дыхания Падишаха *,
М/едицинский баллон*, без него ни шага,
Н/изкое атмосферы давление- горы навяжут,
О/стовы здания "Приюта одиннадцати"* и
П/астухова скалы, маску надеть, подскажут,
Р/азряжение воздуха, болезнь гипоксии*,-
С/трах перед ней, приемлемы и сильным,
Т/рассы к Эльбрусу, к самым вершинам,
У/знать и проверить, на что мы способны.
Ф/арс не уместен, с фортуной знакомы,
Х/уже всего, когда первое заменяет другое,
Ш/агая в цепочке по скользкому склону,
Щ/упая снег и лёд пред собой, осторожно,
Ы/р* по балкарски читать, мысленно, можно,
Э/моциями, на пике горы,наполнив душу,
Ю/жный ветер рвёт порывисто, неспеша,
Я/ счастлив, покорил вершину- Эльбруса!
*Дыхание Падишаха-это дыхание стратовулкана Эльбруса (сло;
*медицинский баллон-это медицинский кислородный баллон;
*гипоксии-это болезнь, кислородное голодание;
*здание "Приют одиннадцати" - здание сгоревший в 1998 году гостиницы в приэльбрусье, расположенное на высоте 4100 м над уровнем моря;
*ыр-это речетив на балкарском языке
Картинка из интернета