4 мин
Слушать

Варвик

Никто не зрел, как ночью бросил в волны

? Эдвина злой Варвик;

И слышали одни брега безмолвны

? Младенца жалкий крик.

От подданных погибшего губитель

? Владыкой признан был —

И в Ирлингфор уже, как повелитель,

? Торжественно вступил.

Стоял среди цветущия равнины

? Старинный Ирлингфор,

И пышные с высот его картины

? Повсюду видел взор.

Авон, шумя под древними стенами,

? Их пеной орошал,

И низкий брег с лесистыми холмами

? В струях его дрожал.

Там пламенел брегов на тихом склоне

? Закат сквозь редкий лес;

И трепетал во дремлющем Авоне

С звездами свод небес.

Вдали, вблизи рассыпанные села

? Дымились по утрам;

От резвых стад равнина вся шумела,

? И вторил лес рогам.

Спешил, с пути прохожий совратяся,

? На Ирлингфор взглянуть,

И, красотой картин его пленяся,

? Он забывал свой путь.

Один Варвик был чужд красам природы:

? Вотще в его глазах

Цветут леса, вияся блещут воды,

? И радость на лугах.

И устремить, трепещущий, не смеет

? Он взора на Авон:

Оттоль зефир во слух убийцы веет

? Эдвинов жалкий стон.

И в тишине безмолвной полуночи

? Все тот же слышен крик,

И чудятся блистающие очи

И бледный, страшный лик.

Вотще Варвик с родных брегов уходит —

? Приюта в мире нет:

Страшилищем ужасным совесть бродит

? Везде за ним вослед.

И он пришел опять в свою обитель:

? А сладостный покой,

И бедности веселый посетитель,

? В дому его чужой.

Часы стоят, окованы тоскою;

? А месяцы бегут…

Бегут — и день убийства за собою

? Невидимо несут.

Он наступил; со страхом провожает

? Варвик ночную тень:

Дрожи! (ему глас совести вещает) —

? Эдвинов смертный день!

Ужасный день: от молний небо блещет;

? Отвсюду вихрей стон;

Дождь ливмя льет; волнами с воем плещет

? Разлившийся Авон.

Вотще Варвик, среди веселий шума,

? Цедит в бокал вино:

С ним за столом садится рядом Дума:

? Питье отравлено.

Тоскующий и грозный призрак бродит

? В толпе его гостей;

Везде пред ним: с лица его не сводит

? Пронзительных очей.

И день угас, Варвик спешит на ложе…

? Но и в тиши ночной,

И на одре уединенном то же;

? Там сон, а не покой.

И мнит он зреть пришельца из могилы,

? Тень брата пред собой;

В чертах болезнь, лик бледный, взор унылый

? И голос гробовой.

Таков он был, когда встречал кончину;

? И тот же слышен глас,

Каким молил он быть отцом Эдвину

Варвика в смертный час:

«Варвик, Варвик, свершил ли данно слово?

? Исполнен ли обет?

Варвик, Варвик, возмездие готово;

? Готов ли твой ответ?»

Воспрянул он — глас смолкнул — разъяренно

? Один во мгле ночной

Ревел Авон — но для души смятенной

? Был сладок бури вой.

Но вдруг — и въявь, средь шума и волненья,

? Раздался смутный крик:

«Спеши, Варвик, спастись от потопленья;

? Беги, беги, Варвик».

И к берегу он мчится — под стеною

? Уже Авон кипит;

Глухая ночь; одето небо мглою;

? И месяц в тучах скрыт.

И молит он с подъятыми руками:

?«Спаси, спаси, Творец!»

И вдруг — мелькнул челнок между волнами;

? И в челноке пловец.

Варвик зовет, Варвик манит рукою —

? Не внемля шума волн,

Пловец сидит спокойно над кормою

? И правит к брегу челн.

И с трепетом Варвик в челнок садится —

? Стрелой помчался он…

Молчит пловец… молчит Варвик… вот, мнится,

? Им слышен тяжкий стон.

На спутника уставил кормщик очи:

?«Не слышался ли крик?» —

«Нет, просвистал в твой парус ветер ночи, —

? Смутясь, сказал Варвик.

Правь, кормщик, правь, не скоро челн домчится;

? Гроза со всех сторон».

Умолкнули… плывут… вот снова мнится

? Им слышен тяжкий стон.

«Младенца крик! он борется с волною;

? На помощь он зовет». —

«Правь, кормщик, правь, река покрыта мглою,

? Кто там его найдет?»

«Варвик, Варвик, час смертный зреть ужасно;

? Ужасно умирать;

Варвик, Варвик, младенцу ли напрасно

? Тебя на помощь звать?

Во мгле ночной он бьется меж водами;

? Облит он хладом волн;

Еще его не видим мы очами;

? Но он… наш видит челн!»

И снова крик слабеющий, дрожащий,

? И близко челнока…

Вдруг в высоте рог месяца блестящий

? Прорезал облака;

И с яркими слиялася лучами,

? Как дым прозрачный, мгла,

Зрят на скале дитя между волнами;

? И тонет уж скала.

Пловец гребет; челнок летит стрелою;

? В смятении Варвик;

И озарен младенца лик луною;

? И страшно бледен лик.

Варвик дрожит — и руку, страха полный,

? К младенцу протянул —

И, со скалы спрыгнув младенец в волны,

? К его руке прильнул.

И вмиг… дитя, челнок, пловец незримы;

? В руках его мертвец:

Эдвинов труп, холодный, недвижимый,

? Тяжелый, как свинец.

Утихло все — и небеса и волны:

? Исчез в водах Варвик;

Лишь слышали одни брега безмолвны

? Убийцы страшный крик.

0
0
33
Подарок

Василий Жуковский

Стихи Василия Жуковского. (29 января [9 февраля] 1783 — 12 [24] апреля 1852). Русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Уходил поначалу призыв на войну
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.