3 min read
Слушать

Эрминия на берегах Иордана

… Эрминия под тень густую

В дремучий бор стремилась на коне;

Он мчал ее едва полуживую,

Уж править им нет сил в ее руке:

То в сторону, то вдруг опять в другую

Метался с ней он в мрачной тишине.

И наконец из глаз она сокрылась,

И тщетная погоня прекратилась.

Как, травлею измучась, стая псов

Идет назад, смутна и задыхаясь,

Тогда как зверь с поляны и лугов

Сокрылся вдруг, в дубраву удаляясь, —

Так ехали обратно меж шатров

И витязи, стыдом своим смущаясь.

Но гонится ль погоня ей вослед, —

У трепетной взглянуть отваги нет.

Она всю ночь, она весь день скакала,

Теряяся одна в глуши лесной,

И только то, как плакала, стенала,

Там слышала и зрела в тме ночной;

Но в час, когда заря уже мерцала

И солнца луч тонул в глуби морской,

Сошла с коня на отдых меж кустами,

Где Иордан в красе блестит волнами.

В смущеньи дум ей пища не нужна, —

Лишь слезы лить несчастная желает;

Но сладкий сон, которому дана

Над горем власть, — кто смертных услаждает

Забвеньем бед, как грудь ни стеснена,

Уже крыла над нею простирает;

Но и во сне любовь своей мечтой

Тревожит сон страдалицы младой.

Пробуждена была она зарею,

Как пташки петь уж стали на древах,

Кусты шуметь над светлою рекою,

А ветерок резвиться на цветах;

Проснулася — и томный взор с тоскою

Бродил кругом на сельских шалашах,

И голоса сквозь зелень к ней несутся

С журчаньем волн, — и снова слезы льются.

Но их поток внезапный звук рожка

Остановил: пастушескому пенью

Подобное летит издалека.

Вот, следуя невольному влеченью,

Она идет, задумчива, робка,

И старца зрит близ стада, он под тенью

Заботится вязанием сетей,

И слушает он пенье трех детей.

Увидя вдруг доспехи боевые,

Они бегут к их диким шалашам;

Но нежный взор и кудри золотые

Прекрасная являет их очам

И молвила: «О вы, сердца простые!

Ваш труд и вы приятны небесам;

Да не прервет в полях мое явленье

Их тишины, ни сладостного пенья».

1836

0
0
14
Give Award

Иван Козлов

Стихи Ивана Козлова. (11 [22] апреля 1779 — 30 января [11 февраля] 1840) — русский поэт и переводчик эпохи романтизма. Автор стихов: Аккермански…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Пальчик дорогой
Любовь как сон
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+