1 min read
Слушать(AI)Дул я в звонкую свирель
Дул я в звонкую свирель.
Вдруг на тучке в вышине
Я увидел колыбель,
И дитя сказало мне:
— Милый путник, не спеши.
Можешь песню мне сыграть? —
Я сыграл от всей души,
А потом сыграл опять.
— Кинь счастливый свойтростник.
Ту же песню сам пропой! —
Молвил мальчик и поник
Белокурой головой.
— Запиши для всех, певец,
То, что пел ты для меня! —
Крикнул мальчик, наконец,
И растаял в блеске дня.
Я перо из тростника
В то же утро смастерил,
Взял воды из родника
И землею замутил.
И, раскрыв свою тетрадь,
Сел писать я для того,
Чтобы детям передать
Радость сердца моего!
Уильям Блейк
Стихи Уильяма Блейка. (англ. William Blake; 28 ноября 1757, Лондон — 12 августа 1827, Лондон) — английский поэт, художник и гравёр. Автор стихов
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Смеющаяся песня
В час, когда листва шелестит, смеясь, И смеется ключ, меж камней змеясь, И смеемся, даль взбудоражив, мы, И со смехом шлют нам ответ холмы,
Ринтра ревет потрясая огнями
Ринтра ревет, потрясая огнями В обремененном воздухе Тучи голодные носятся низко Над бездной
К восставшей Франции мошенники Европы
К восставшей Франции мошенники Европы, Как звери, отнеслись, а после — как холопы
Школьник
Люблю я летний час рассвета Щебечут птицы в тишине Трубит в рожок охотник где-то И с жаворонком в вышине