·
2 мин
Слушать

The Toy Band

Dreary lay the long road, dreary lay the town,

Lights out and never a glint o' moon:

Weary lay the stragglers, half a thousand down,

Sad sighed the weary big Dragoon. "Oh! if I'd a drum here to make them take the road again,

Oh! if I'd a fife to wheedle,

Come, boys, come!

You that mean to fight it out, wake and take your load again,

Fall in!

Fall in!

Follow the fife and drum! "Hey, but here's a toy shop, here's a drum for me,

Penny whistles too to play the tune!

Half a thousand dead men soon shall hear and see We're a band!" said the weary big Dragoon.

Rubadub!

Rubadub!

Wake and take the road again,

Wheedle-deedle-deedle-dee,

Come, boys, come!

You that mean to fight it out, wake and take your load again,

Fall in!

Fall in!

Follow the fife and drum!" Cheerly goes the dark road, cheerly goes the night,

Cheerly goes the blood to keep the beat;

Half a thousand dead men marching on to fight With a little penny drum to lift their feet.

Rubadub!

Rubadub!

Wake, and take the road again,

Wheedle-deedle-deedle-dee,

Come, boys, come!

You that mean to fight it out, wake and take your load again,

Fall in!

Fall in!

Follow the fife and drum!

As long as there's an Englishman to ask a tale of me,

As long as I can tell the tale aright,

We'll not forget the penny whistle's wheedle-deedle-dee And the big Dragoon a-beating down the night,

Rubadub!

Rubadub!

Wake and take the road again,

Wheedle-deedle-deedle-dee,

Come, boys, come!

You that mean to fight it out, wake and take your load again,

Fall in!

Fall in!

Follow the fife, and drum!

0
0
95
Подарок

Sir Henry Newbolt

Sir Henry John Newbolt, CH (6 June 1862 – 19 April 1938) was an English poet, novelist and historian. He is perhaps best remembered for his poem…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Зеркальное отражение
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.