·
3 min read
Слушать

Катулл

Катул

Во времени неутомимом

Что имя Клавдиев? Оно

И служба доблестная Риму,

И слово с честью заодно.

Весталка Клавдия, рискуя,

Спасала консула- отца,

И повела народ в Капую

Дорога Аппия-слепца.

Казалось, будто бы навечно

И в мире, и под час войны

На добродетель безупречно

Все Клавдии обречены.

Но славный род свой презирая,

Забыв друзей своих вчерашних,

Патрицианка молодая

Жила распутством бесшабашным.

И грязно по тавернам склочным

Судили о ее пристрастьях,

А ночью серебром в мешочке

Платили за минуты счастья.

Не знала Клодия при этом,

Что, встретившись с Катулом, станет

Безумною мечтой поэта,

Его недугом и страданьем,

Его идеей сумасбродной,

Его счастливым упоеньем,

Его возвышенной любовью,

Его мучительным похмельем.

Он шёл к ней, как приходят рано

В храм Афродиты на моленье,

За собственные боль и раны

Вымаливал ее прощенья

И в грязноватых водах сразу

Хотел любви построить остров

Без унижения и грязи,

Обмана, зависти и злости.

К ее склонившись изголовью

В пылу признаний откровенных,

Он верил, что с его любовью

Она забудет об изменах.

Он верил ей, своей любимой,

По- детски слепо и без меры.

Она была неразрушима

Его в любовь святая вера.

По пыльным улицам злорадно

Ползли лукавые насмешки,

А он горел любовью жадной,

Безумной, страшной и поспешной,

Не знавшей правил и приличий

И проявлений разрешенных,

Что римский утвердил обычай,

Непонятой и непрощенной.

Но и под ласковой рукою,

И в дни печальные разлуки

Дрожало тонкою струною

Предчувствие беды и муки.

Когда увидел он воочию,

Как раб к любимой на свидание

Ведёт другого темной ночью,

То пошатнулось мирозданье!

Отчаянье измены первой

Кричало строчками на воске:

Предсмертный хрип погибшей веры

И отпечаток боли острой.

А в лихорадке слов горячих

Боролись ненависть, сомненье

И обещанье быть незрячим,

Беспамятство и исступленье.

Стремясь к тому, что невозможно,

Он разрывал себя на части,

Больной любовью и заложник

Раздёрганной, несчастной страсти.

В смятенье чувств он, где бы ни был,

К любимой обращал мольбы:

Кто рядом с нею, равен небу.

Богов превыше и судьбы.

Он выбрал муку как отраду

И шел без права на спасенье

По раскаленным углям ада

Дорогой горьких унижений.

Она себе его дарила

На день, на вечер, на мгновенье,

Неведомая злая сила

Ее толкала к преступленью.

Казалось, не было порока,

В котором бы была невинна…

Дерзка, несчастна, одинока

Без умысла и без причины.

В мирке, удушливом и малом,

В котором Клодия тонула,

Кричала, билась, задыхалась

Безмерная любовь Катулла.

И плач его стихотворений

Был так немыслимо обилен,

Что вызывал одно презренье

У римлян, доблестных и сильных.

Да что она, любви неволя,

Для тех , кто в Древнем Риме жил?

Что страсть для Муция Сцеволы,

Кто руку в пламя положил?

И что стенания Катулла

В сравненье с добровольным пленом

Пришедшего к врагам Регула,

Замученного Карфагеном?

В том мире, где всего превыше

Ценились сила, стойкость, воля,

Катулл казался просто нищим

В своих метаниях и боли.

Там, где царила сила власти.

Где дрались за кусок кровавый,

Он мучился любовной страстью,

Незащищенный и бесправный.

Толпа плебейская кричала,

И ликовал завоеватель,

Не зная и не замечая

Поэта, бывшего некстати.

И звон мечей, и камни градом…

Вся жизнь в сраженьях потонула.

Но зарождалась где-то рядом

Бессмертье слабого Катулла.


0
1
92
Give Award

Reading today

Рудбекия (Золотые шары)
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+