·
2 мин
Слушать

Ночь в Лиссабоне

Ночь в Лиссабоне, ноты, краденые банкноты,

Вышли из полумрака двое под песни «сплин».

Вышли и растворились с пятницы до субботы.

Шляпы срывало ветром, лился по горлу джин.


Первый платил за время, тенью росла вторая,

Утром всё испарилось, просто как дважды два.

Ночь в Лиссабоне, пепел, свет из окна трамвая,

Двое из полумрака - сказанные слова.


Перевалив за полночь, стрелки часов уснули,

Первый вторую встретил на берегу реки.

Вдаль по песку шагали, мимо бесцветных улиц,

Шли и писали жизни в старые дневники.;


Петлями проскрипели двери вторых и первых,

Ночь приглашала утро в гости на огонёк.;

Двое прощались глупо, ночь им трепала нервы,;

Фразы на португальском сыпались в кошелёк.;


Первый, истратив деньги, ночь превратил в минуту,

Тщетно искал вторую, письмам ответа нет.

Странно, что в Лиссабоне ночь называют утром,

Больше тем двум не встретить очередной рассвет.

1
0
715
Подарок

Оксана АндрЭ

Оксана АндрЭ - поэтесса, автор сборника стихов "Неисполненные этюды"

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

До головокруженья душно
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.