Хор Святого Духа

Хор Святого Духа -

Хор Святого Духа 



И светлы небес дела,

И Песни наши ,

Для блаженных и всегда,

Умиротворения ветров добра.


Восходы там,

Где сеятели света,

Где поют Ангелы в сердцах блаженны,

Где соблюдение норм этикетны.


Где есть о нас вдохновение,

Где сладость душ на земле верно,

Где праведны и чисты,где благодарность лучисто.


Где труды,прекрасны ,

Где слава к вселенной огласна,

Где прославление едино,

Где сердца к свету сильны.


Дмитриев В,В " Светлый " 

2020 

27 Декабря


Holy Spirit Choir



And the affairs of heaven are bright,

And our songs,

For the blessed and always,

Calming the winds of goodness.


The sunrises are there

Where are the sowers of light,

Where Angels sing in blessed hearts,

Where compliance with etiquette standards.


Where is there inspiration about us?

Where is the sweetness of souls on earth,

Where they are righteous and pure, where gratitude is radiant.


Where are the works, beautiful,

Where glory is heard to the universe,

Where glorification is one,

Where hearts towards the light are strong.


Dmitriev V.V. "Svetly"

2020

27th of December  


聖霊合唱団



そして天国の出来事は明るい、

そして私たちの歌も、

恵まれた人たちにとって、そしてこれからも、

善の風を静めます。


日の出はそこにある

光の種まき人はどこにいるのか、

天使たちが祝福された心で歌う場所、

エチケット基準を遵守している場合。


私たちについてのインスピレーションはどこにありますか?

魂の甘さは一体どこにあるのでしょう?

彼らが正しく純粋であり、感謝の心が輝く場所。


美しい作品はどこにありますか?

宇宙に栄光が響く場所、

栄光が一つである場合、

光に向かう心が強いところ。


ドミトリエフV.V.「スヴェトリー」

2020年

12月27日  


Chœur du Saint-Esprit



Et les affaires du ciel sont lumineuses,

Et nos chansons,

Pour les bienheureux et toujours,

Calmer les vents de bonté.


Les levers de soleil sont là

Où sont les semeurs de lumière,

Où les anges chantent dans les cœurs bénis,

Où le respect des normes d'étiquette.


Où trouve-t-on l'inspiration à notre sujet ?

Où est la douceur des âmes sur terre,

Où ils sont justes et purs, où la gratitude rayonne.


Où sont les œuvres, belles,

Où la gloire se fait entendre à l'univers,

Où la glorification est une,

Où les cœurs vers la lumière sont forts.


Dmitriev V.V. "Svetly"

2020

27 décembre  


Chor des Heiligen Geistes



Und die Angelegenheiten des Himmels sind hell,

Und unsere Lieder,

Für die Gesegneten und immer,

Die Winde des Guten beruhigen.


Die Sonnenaufgänge sind da

Wo sind die Säer des Lichts,

Wo Engel in gesegneten Herzen singen,

Wo die Einhaltung der Etikette-Standards.


Wo gibt es Inspiration über uns?

Wo ist die Süße der Seelen auf Erden,

Wo sie gerecht und rein sind, wo die Dankbarkeit strahlt.


Wo sind die Werke, schön,

Wo dem Universum Ruhm zu Ohren kommt,

Wo Verherrlichung eins ist,

Wo die Herzen dem Licht gegenüber stark sind.


Dmitriev V. V. „Svetly“

2020

27. Dezember 


聖靈合唱團



天上的事都是光的,

還有我們的歌,

為了永遠受祝福的人,

平息善風。


日出就在那裡

光明的播種者在哪裡,

天使在祝福的心中歌唱,

凡遵守禮儀標準的地方。


我們的靈感在哪裡?

地球上靈魂的甜蜜在哪裡,

他們正義純潔的地方,感恩的心光芒四射。


哪裡有作品啊,漂亮啊

宇宙聽到榮耀的地方,

當榮耀為一時,

向著光明的心是堅強的。


德米特里耶夫 V.V.“斯維特利”

2020年

12月27日   


पवित्र आत्मा गाना बजानेवालों



और स्वर्ग के मामले उज्ज्वल हैं,

और हमारे गाने,

धन्य और हमेशा के लिए,

अच्छाई की हवाओं को शांत करना।


सूर्योदय वहाँ हैं

प्रकाश के बीज बोने वाले कहाँ हैं,

जहां देवदूत धन्य हृदयों में गाते हैं,

जहां शिष्टाचार मानकों का अनुपालन होता है।


हमारे बारे में प्रेरणा कहां है?

धरती पर आत्माओं की मिठास कहाँ है,

जहां वे धर्मी और पवित्र हैं, जहां कृतज्ञता दीप्तिमान है।


काम कहां हैं, सुंदर,

जहाँ ब्रह्माण्ड को महिमा सुनाई देती है,

जहां महिमामंडन एक है,

जहां रोशनी के प्रति दिल मजबूत हैं.


दिमित्रीव वी.वी. "स्वेतली"

2020

27 दिसंबर  


Χορωδία Αγίου Πνεύματος



Και οι υποθέσεις του ουρανού είναι φωτεινές,

Και τα τραγούδια μας,

Για τους ευλογημένους και πάντα,

Ηρεμώντας τους ανέμους της καλοσύνης.


Οι ανατολές είναι εκεί

Πού είναι οι σπορείς του φωτός,

Εκεί που οι άγγελοι τραγουδούν σε ευλογημένες καρδιές,

Όπου συμμόρφωση με τα πρότυπα εθιμοτυπίας.


Πού υπάρχει έμπνευση για εμάς;

Πού είναι η γλυκύτητα των ψυχών στη γη,

Όπου είναι δίκαιοι και αγνοί, όπου η ευγνωμοσύνη ακτινοβολεί.


Πού είναι τα έργα, όμορφα,

Όπου ακούγεται δόξα στο σύμπαν,

Όπου η δοξολογία είναι μία,

Εκεί που οι καρδιές προς το φως είναι δυνατές.


Dmitriev V.V. "Svetly"

2020

27 Δεκεμβρίου  


Coro Espírito Santo



E os assuntos do céu são brilhantes,

E nossas músicas,

Para os abençoados e sempre,

Acalmando os ventos do bem.


O nascer do sol está lá

Onde estão os semeadores de luz,

Onde os anjos cantam em corações abençoados,

Onde o cumprimento dos padrões de etiqueta.


Onde há inspiração sobre nós?

Onde está a doçura das almas na terra,

Onde eles são justos e puros, onde a gratidão é radiante.


Cadê as obras, lindas,

Onde a glória é ouvida para o universo,

Onde a glorificação é uma só,

Onde os corações voltados para a luz são fortes.


Dmitriev V. V. "Svetly"

2020

27 de dezembro  


Kutsal Ruh Korosu



Ve cennetin işleri parlaktır,

Ve şarkılarımız,

Kutsanmışlar için ve her zaman,

İyilik rüzgarlarını dindirmek.


Gün doğumları orada

Işık ekenler nerede,

Meleklerin kutsanmış kalplerde şarkı söylediği yerde,

Görgü kurallarına uygunluk nerede.


Bizimle ilgili ilham nerede var?

Yeryüzündeki ruhların tatlılığı nerede,

Doğru ve saf oldukları, minnettarlığın parıldadığı yer.


Eserler nerede güzelim

Evrenin yüceliğinin duyulduğu yer,

Yüceltmenin bir olduğu yerde,

Işığa doğru giden kalplerin güçlü olduğu yer.


Dmitriev V.V. "Svetly"

2020

27 Aralık   


Սուրբ Հոգի երգչախումբ



Եվ դրախտի գործերը պայծառ են,

Եվ մեր երգերը,

Օրհնյալների համար և միշտ,

Հանգստացնելով բարության քամիները:


Արևածագերն այնտեղ են

Ո՞ւր են լույս սերմանողները,

Որտեղ հրեշտակները երգում են օրհնված սրտերում,

Որտեղ էթիկետի չափանիշներին համապատասխանելը:


Որտեղ կա ոգեշնչում մեր մասին:

Որտե՞ղ է երկրի վրա հոգիների քաղցրությունը,

Այնտեղ, որտեղ նրանք արդար են և մաքուր, որտեղ երախտագիտությունը փայլում է:


Որտե՞ղ են աշխատանքները, գեղեցիկ,

Որտեղ փառք է լսվում տիեզերքին,

Որտեղ փառաբանությունը մեկն է,

Որտեղ ուժեղ են սրտերը դեպի լույսը:


Դմիտրիև Վ.Վ. «Սվետլի»

2020 թ

Դեկտեմբերի 27  


جوقة الروح القدس



وأمر السماء مشرق

وأغانينا،

وللموفقين دائما

تهدئة رياح الخير.


شروق الشمس هناك

أين زارعو النور،

حيث تغني الملائكة في القلوب المباركة،

حيث الامتثال لمعايير الآداب.


أين يوجد الإلهام عنا؟

أين حلاوة النفوس على الأرض؟

حيث هم صالحون وأنقياء، حيث يشع الشكر.


أين الأعمال يا جميلة

حيث يُسمع المجد للكون،

حيث التسبيح واحد

حيث القلوب نحو النور قوية.


دميترييف في. "سفيتلي"

2020

27 ديسمبر  







0
0
Подарок

Валерий Дмитриев " Светлый . Свято-Троицкий "

Желаю света и добра в каждый дом и радуги ,пусть будет пребывать с вами всегда Пишу стихотворения на заказ . Пишите на почту valeriydmitriev19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

«И вырвал грешный мой язык!»
Художники - кубисты
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.