Сретенка
Переулки, что валятся с горки,
Разбираюсь в них — дай вам бог,
Это место не стоит скорби
Или стоит, а я не мог.
Вы, Печатников, Колокольников,
Переулочек Бобров,
Как печальные алкоголики,
Упадающие от ларьков.
Я взойду на кирпичную лесенку
Может, с лесенки упаду,
В десять лет упаду на Сретенку
И на Трубную площадь пойду.
Что за площадь, ах нету плоше,
Отвратительный пошлый вид,
Ты оплошность, Трубная площадь
Панорама, рынок и цирк.
Там, где Сретенка — пол-романа,
Там, где рынок — военная рана,
Там, где цирк — по стене мотоцикл,
Черепаховый магазин.
Помню медленное сверкание
Ваши цены наперечёт,
Эта горка — моя Швейцария
Я и точно там ни при чём.
John Hamilton Reynolds
Other author posts
Забавная осень
Забавная осень, над городом свист, летает, летает желтеющий лист И я поднимаю лицо за листом, Он медлит, летя перед самым лицом
Баллада ночного звонка
В этой старой квартире, где я жил так давно, Провести две недели было мне суждено Средь зеркал её мутных, непонятных картин, Между битых амуров так и жил я один
О юноша в багровом танке
О, юноша в багровом танке, Ты лепишь юную войну, Ты жрёшь трофейные остатки И делишь общую вину
Романс про улицу Герцена
Без всяко лишней ловкости Я жил и не платил, В Москве в последнем августе В трёх комнатах один