1 мин
Слушать

Песня званий

I

Успокой меня китайскими цветами,

Потому что я считаю, что зеркало – зло.

II

Ветер летит над пшеницей –

С серебряным треском,

Тонкое сопротивление метала.

Я познал золотой диск,

Я видел, как он растворился надо мной.

Я знаю место яркое из камня,

Зал чистых цветов.

III

О, искусное стеклянное зло, о, смешение цветов!

О, свет, вогнутый, о, душа пленника.

Почему меня предупреждают? Почему меня выслали?

Почему твое блистание полно странного недоверия?

О, стекло, тонкое и коварное, о, тленное золото!

О, нити амбры, двуликая радужность.

0
0
73
Подарок

Эзра Паунд

Э́зра Уэ́стон Лу́мис Па́унд (30 октября 1885 года — 1 ноября 1972 года) — американский поэт, переводчик, литературный критик. Один из основополо…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Бодхисатва
Ароматное цветение сирени
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.