2 мин
Слушать

Реставрация песни

Да, песня, верно: чуждый лести,

Я заявлял, скорбя,

Что ниспровергли с Карлом вместе

С престола и тебя.

Но что ни новый акт закона —

Призыв к тебе: «Сюда!»

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Надежду я питал в душе ведь

На то, что дату дат,

Что дату «восемьдесят девять»

Дела у нас затмят.

Но лишь на подмалевку трона

Мы не щадим труда…

Вот, песнь моя, тебе корона,

— Спасибо, господа!

С декабрьских дней у нас палаты

(Регламент ли таков?)

Друг другу хлопают. Могла ты

Оглохнуть от хлопков.

Кто там — лисица, кто — ворона,

Поймешь ты не всегда…

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Как он ни грязен — между нами, —

Министров птичий двор,

Потомственными каплунами

Засижен он. Позор!

А тронь — какая оборона!

Птенцов бог даст — беда!..

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Но гвардии гражданской — слава!

Столпу закона! С ней

Общественный покой и право,

Ну право же, прочней.

В верхах об этом неуклонно

Заботятся. О да!..

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Планета, что взошла над Гентом,

Чей свет почти угас,

Светить июльским инсургентам

Пытается у нас.

К чертям! Убрать бы с небосклона!

Подумаешь, звезда!

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Министры наши, — кстати, грош им

Цена, пожалуй, всем, —

Сочтут барометр тот хорошим,

Какой замрет совсем.

Чуть где-то гром — спаси, мадонна,

От Страшного суда!..

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Чтобы самим не впасть в опалу

(Считать их не берусь) —

Поддерживать кого попало

Привыкли вор и трус.

Коль никого я сам не трону,

Не будет мне вреда…

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Ты восстановлена. Бодрее

Будь, песнь, моя любовь!

Трехцветная и без ливреи —

В тюрьму не сядешь вновь.

Тебя уже не свергнет с трона

Судейская орда…

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

Но я устал. И лучше мне бы

Спокойно отдыхать.

У юных же собратьев небо! —

Какая благодать!

Им — розы пышные Сарона,

Мне — скорби лебеда…

Вот, песнь моя, тебе корона.

— Спасибо, господа!

0
0
Подарок

Пьер Жан Беранже

Пьер Жан Беранже. (19 августа 1780, Париж — 16 июля 1857, Париж) — французский поэт и сочинитель песен, известный прежде всего своими сатирическ…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Вязальный экстаз
Оползень настроения
Суррогатное псевдоматеринство
Погибшему в ДТП брату
Пальчик дорогой
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.