2 мин
Слушать(AI)Humayun To Zobeida From the Urdu
You flaunt your beauty in the rose, your glory in the dawn,
Your sweetness in the nightingale, your white- ness in the swan.
You haunt my waking like a dream, my slumber like a moon,
Pervade me like a musky scent, possess me like a tune.
Yet, when I crave of you, my sweet, one tender moment's grace,
You cry, "I sit behind the veil,
I cannot show my face."Shall any foolish veil divide my longing from my bliss?
Shall any fragile curtain hide your beauty from my kiss?
What war is this of Thee and Me?
Give o'er the wanton strife,
You are the heart within my heart, the life within my life.
Sarojini Naidu
Sarojini Chattopadhyay Naidu (13 February 1879 – 2 March 1949) was an Indian political activist and poet. A proponent of civil rights, women's e
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Palanquin Bearers
Lightly, O lightly we bear her along, She sways like a flower in the wind of our song; She skims like a bird on the foam of a stream, She floats like a laugh from the lips of a dream Gaily, O gaily we glide and we sing, We bear her ...
The Royal Tombs Of Golconda
I SE among these silent fanes Whose spacious darkness guards your dust; Around me sleep the hoary plains That hold your ancient wars in trust I pause, my dreaming spirit hears,
To My Children
Jaya EN sun of victory, born In my life's unclouded morn, In my lambent sky of love, May your growing glory prove Sacred to your consecration,
Transience
Nay, do not grieve tho' life be full of sadness, Dawn will not veil her splendour for your grief, Nor spring deny their bright, appointed To lotus blossom and ashoka leaf