1 min read
Слушать(AI)Лондон
Но вольным улицам брожу,
У вольной издавна реки.
На всех я лицах нахожу
Печать бессилья и тоски.
Мужская брань и женский стон
И плач испуганных детей
В моих ушах звучат, как звон
Законом созданных цепей.
Здесь трубочистов юных крики
Пугают сумрачный собор,
И кровь солдата-горемыки
Течет на королевский двор.
А от проклятий и угроз
Девчонки в закоулках мрачных
Чернеют капли детских слез
И катафалки новобрачных.
Уильям Блейк
Стихи Уильяма Блейка. (англ. William Blake; 28 ноября 1757, Лондон — 12 августа 1827, Лондон) — английский поэт, художник и гравёр. Автор стихов
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Мой ангел наклонясь над колыбелью…
Мой ангел, наклонясь над колыбелью, Сказал: «Живи на свете, существо, Исполненное радости, веселья, Но помощи не жди ни от кого»
Смеющаяся песня
В час, когда листва шелестит, смеясь, И смеется ключ, меж камней змеясь, И смеемся, даль взбудоражив, мы, И со смехом шлют нам ответ холмы,
Длинный Джон Браун и малютка Мэри Бэлл
Была в орехе фея у крошки Мэри Бэлл, А у верзилы Джона в печенках черт сидел Любил малютку Мэри верзила больше всех, И заманила фея дьявола в орех
Маленький бродяжка
Ах, маменька, в церкви и холод и мрак Куда веселей придорожный кабак К тому же ты знаешь повадку мою — Такому бродяжке не место в раю