Как улитка

Как улитка отправилась путешествовать и кого она встретила в пути

Воздух тихого утра

как-то по-детски нежен,

протягивают деревья

руки свои к земле.

Колеблющимся туманом

покрылись поля и посевы,

и в воздухе ткут шелковинки

пауки для своих сетей —

сверкающие дорожки

на голубом стекле.

А рядом, под тополями,

ручей, напевая песню,

по зеленой траве бежит,

и мирная улитка,

мещаночка с тропинки,

смиренная простушка,

глядит на широкий мир.

Вокруг тишина

безмятежна.

Улитка вздохнула украдкой

и, бросив дом и хозяйство,

тронулась в путь-дорогу,

чтоб край тропинки увидеть.

Ползет себе странница наша

и вот набрела на место,

где плюш по земле разросся,

вплетаясь в крапиву. Чинно

сидели там две лягушки,

на утреннем солнце грея

свои старушечьи кости.

— Все эти новые песни, —

ворчала одна лягушка, —

поверь, ни гроша не стоят!

— Подруга, — ей отвечала

другая лягушка, слепая

и сильно помятая с виду, —

когда я была девчонкой,

я верила: бог услышит

когда-нибудь нашу песню

и сжалится он над нами.

С тех пор прожила я долго

и уж ни во что не верю

и петь совсем перестала…

Так жаловались лягушки

и милостыню просили

у резвого лягушонка,

который с нахальной миной

прыгал рядом по травке.

И вот перед темным лесом

улитка остановилась.

Хочет кричать. Не может.

Лягушки к ней подскочили.

— Бабочка это, что ли? —

спросила слепая лягушка.

— Ты разве не видишь рожки? —

подруга ей отвечала. —

Это улитка. Скажи нам,

улитка, ты издалека?

— Живу я не очень близко

и хочу домой поскорее.

— Улитки очень трусливы, —

сказала слепая лягушка.

— Умеешь ты петь? — Не умею, —

улитка в ответ. — А молиться?

— Меня не учили, нет.

— А в вечную жизнь ты веришь?

— А что это?

— Это значит

жить вечно в реке прозрачной

с цветущими берегами,

где много прекрасной пищи.

— Да что вы? А мне говорила

покойная бабушка в детстве,

что я после смерти буду

ползать по нежным листьям

самых высоких деревьев.

— Еретичка была твоя бабка!

Мы говорим тебе правду,

а не веришь — заставим верить! —

разбушевались лягушки.

— Зачем я ушла из дому? —

плачет улитка.- Я верю

в вечную жизнь, конечно,

вы правы… —

Тогда лягушки

задумчиво удалились,

а наша улитка в страхе

поспешила в лес углубиться.

Две нищенки, две лягушки

застыли подобно сфинксам.

Одна из подруг спросила:

— Ну, в вечную жизнь ты веришь?

— Не верю, — ответила грустно

слепая больная лягушка.

— Зачем мы тогда улитке

сказали, что надо верить?

— Затем, что… Сама не знаю, —

вздохнула слепая лягушка, —

я не могу без волненья

слышать, как наши дети

квакают, сидя в канаве,

и призывают бога…

А бедная улитка

вернулась назад. Тропинка

пустынна. Горячий ветер

застыл в тополях высоких.

И тут повстречалась улитка

с красными муравьями,

они, суетясь и толкаясь,

тащили полуживого

муравья, у которого сильно

переломаны усики были.

Воскликнула наша улитка:

— Мурашеньки, остановитесь!

За что наказать хотите

вашего бедного братца?

Расскажите мне, что он сделал?

Я вас рассужу справедливо.

Ты сам расскажи, не бойся.

Тогда муравей полумертвый

сказал тихонько и грустно:

— Я, знаете, видел звезды.

— Звезды? Что это значит? —

кричат муравьи возмущенно.

Да и улитка тоже

спросила задумчиво: — Звезды?

— Да, — муравей отвечает, —

я видел звезды, поверьте.

Я поднялся высоко,

на самый высокий тополь,

и тысячи глаз лучистых

мою темноту пронзили. —

Тогда спросила улитка:

— Но что же такое звезды?

— А это огни, что сияют

над нашею головою.

— Но мы их совсем не видим!

сердясь, муравьи возражают.

А улитка: — Слаба я зреньем,

вижу не выше травки. —

Тогда муравьи вскричали,

усиками вращая:

— Тебя мы убьем. Ленив ты

и развращен. Ты должен

трудиться, не глядя в небо.

— Звезды я видел, звезды, —

раненый им отвечает.

Тогда изрекла улитка:

— Оставьте его, идите

своею дорогой, братья.

Наверно, ему недолго

жить на земле осталось.

Пчела пролетела, разрезав

медовыми крыльями воздух.

Муравей, умирая, дышит

свежей вечерней прохладой

и шепчет: — Пришла ты за мною,

унеси меня к звездам, пчелка.

Видя, что он уже умер,

муравьи разбегаются в страхе.

Улитка, вздохнув украдкой,

прочь поползла в смущенье,

словно пред ней раскрылась

вечность на краткий миг.

— Нет у тропинки края,

верно, ведет она к звездам, —

восклицает она печально. —

Только мне до них не дойти.

Уж больно я неуклюжа,

мне лучше о звездах забыть.

Туман висит над полями,

и солнце лучом дрожащим

по колокольням дальним

под вечерний звон скользит.

А мирная улитка,

мещаночка с тропинки,

в смущенье, с тоскою странной,

глядит на широкий мир.

0
0
146
Give Award

Гарсиа Маркес Габриэль

Произведения Габриэля Гарсиа Маркеса. 6 марта 1927 — 17 апреля 2014. Колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель. …

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Я улыбку твою полюбил за износ
Ароматное цветение сирени
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+