Hymne aux Suisses de Chateauvieux
Salut, divin Triomphe! entre dans nos murailles!
Rends-nous ces guerriers
Par le sang de Désille, et par les
De tant de Français massacrés.
Jamais rien de si grand n'embellit ton entrée,
Ni quand l'ombre de MirabeauS'achemina jadis vers la voûte sacréeOù la gloire donne un tombeau,
Ni quand Voltaire mort, et sa centre
Rentrèrent aux murs de Paris.
Vainqueurs du fanatisme et de la calomnie,
Posternés devant ses écrits. (Hail, divine Triumph! enter into our walls!
Welcome back those warrious
For the blood shed of Désille and the
Of so many Frenchmen massacred.
Never before your gates saw anything so fine.
Not even when the shade of
Of yore was carried to the sacred shrine.
A tomb that only glory can bestow.
Nor when Voltaire's ashes, refused a calm retreat,
To Paris came back for repose.
And fanaticism and calumny in full defeat.
Prostrate lay before his prose.)translation source unknown but found at
Andre Marie de Chenier
Other author posts
Hermes
NT UE Dans nos vastes cités, par le sort partagés, Sous deux injustes lois les hommes sont rangés: Les uns, princes et grands, d'une avide opulence Étalent sans pudeur la barbare insolence; Les autres, sans pudeur, vils clients de ces gr...
La Jeune Tarentine
Pleurez, doux alcyons ô vous, oiseaux sacrés, Oiseaux chers à Thétis, doux alcyons, pleurez Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine
Mon Visage Est Fletri
Mon visage est flétri des regards du soleil Mon pied blanc sous la ronce est devenu vermeil J'ai suivi tout le jour le fond de la vallée; Des bêlements lointains partout m'ont appelée J'ai couru: tu fuyais sans doute loin de moi: C'...
Neere
Mais telle qu'à sa mort, pour la dernière fois, Un beau cygne soupire, et de sa douce voix, De sa voix qui bientôt lui doit être ravie, Chante, avant de partir, ses adieux à la vie, Ainsi, les yeux remplis de langueur et de mort, Pâle, elle ouvrit...