Видение Брута

Слетела ночь в красе печальной

На Филиппинские поля,

Последний луч зари прощальной

Впила холодная земля.

Между враждебными шатрами

Народа славы и войны

Туман сгущёнными волнами

Разнёс отраду тишины.

Тревоги ратной гул мятежной,

Стук копий, броней и мечей,

Умолк; кой-где в дали безбрежной

Мелькает зарево огней;

Протяжно стонет конский топот,

И, замирая в тьме ночной,

Сливает эхо звучный ропот

С отзывом стражи боевой!

И тихо всё — судьба вселенной

Погружена в глубокий сон:

Один булат окровавленной

Предпишет с утром ей закон.

Но чей булат окровавленный?

Святый защитник вольных стран,

Или поносный и презренный —

Булат убийца сограждан?

Погибнет сонм триумвирата,

Или, презревши долг и честь,

Готовит Римлянин для брата

Позор и цезарскую месть?…

Всё спит… Ужасная минута!

Ужель зловещий, тяжкий сон

Смыкает также очи Брута?

Ужель не бодрствует и он?

О нет, волнуясь жаждой боя,

В его груди пылает кровь:

В его груди, в душе героя

Горит к отечеству любовь!…

Во тьме полуночи глубокой,

Угрюм, задумчив и уныл,

Под кровом ставки одинокой

Он безотрадно опочил.

И сна вотще искали вежды:

Предчувствий горестных толпа,

И отдалённые надежды,

И своенравная судьба

Его насильственно терзали;

Он ждал, он видел море бед —

За думой чёрной налетали

Другие чёрные вослед.

То, жертва сильных впечатлений,

В волненьи памяти живой,

Он воскрешал угасший гений,

Судьбу страны своей родной:

Он пробегал картины славы,

Те достопамятные дни,

Когда Рим, гордый, величавый,

Был удивлением земли, —

Когда Камиллы, Сципионы

Дробили, в гневе роковом,

Составы царств, крушили троны

Народной вольности мечом, —

Когда рождались для потомства

Сцеволы, Регул, Цинциннат, —

Когда был Рим без вероломства

Свободной бедностью богат…

То снова, в вихрь переворотов

Проникнув с тайною тоской,

Он видел гибель патриотов

Над их потупленной главой:

Раздоры Mapия и Силлы,

Как бурный нравственный потоп,

Разрушив щит народной силы,

Повергли Рим в кровавый гроб;

Два солнца Рима, два злодея

В крови отчизны возрасли —

Помпей и Цезарь!… Прах Помпея

С гражданской жизнью погребли…

Лепид, Октавий, Марк-Антоний…

Судьбы заутра изрекут:

Или владычество на троне

Или свободный Рим и Брут.

«Глава, десница заговора,

Я первый вольность пробудил;

Я первый гения раздора,

Завоевателя Босфора,

Отца и друга умертвил;

Ничтожный, робкий сонм сената

Моей надежде изменил,

И пред мечом триумвирата

Колена рабства преклонил.

Позор мужей, позор вселенной,

Тебя проклятие веков

Постигнет тенью раздраженной

В пределах смерти, в тьме гробов!

Звучат, о Рим, твои оковы —

Безгласен доблестный народ, —

Но, Рим, отмстители готовы!

Тарквиний, час твой настаёт!

Ударит он, сей вестник казни,

Его зловещий, грозный бой

Отгрянет с ужасом боязни

В сердцах отваги роковой!…

Последний раз поля отчизны

Я потоплю в крови родной.

И клик безумной укоризны,

Иль голос славы вековой

Предаст потомкам дальным повесть

О битве будущего дня,

И пощадит, быть может, совесть

Убийцы друга и царя!»

Так вождь свободных ополчений

Мечтал в порыве бурных дум,

Так заглушал змею мучений,

Тоску души высокий ум…

Густеет ночь — между шатрами

Молчанье мёртвое и сон;

Луна закрыта облаками;

Герой в забвенье погружён:

Он жаждет сна, смыкает очи —

Но вдруг, глухой, протяжный гул

В священном царстве полуночи,

Как вихорь, ставку размахнул.

Колосс огромного призрака

Из тучи воздуха растёт,

И в ризе ужаса и мрака

Очам героя предстаёт.

Бесстрашный видит и трепещет —

Пред ним убийственный кинжал,

Извлёк его, отмститель блещет —

Шатёр раздался, дух пропал…

«Так, я узнал — мой злобный гений!

Он всё решил, он всё сказал —

Конец несчастных покушений!…»

День битвы пагубной настал.

Шумят знамёна бранной чести —

Триумвират непобедим,

И сын отваги, воин мести

Свободный пал за падший Рим!…

0
0
11
Подарок

Александр Полежаев

Стихи Александра Полежаева. (30 августа [11 сентября] 1804 — 16 [28] января 1838) — русский поэт и переводчик. Автор стихов: Тоска, Эндимион, Гр…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Рудбекия (Золотые шары)
Ветер Перемен
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.