1 мин
Слушать(AI)Susana Soca
With lingering love she gazed at the
Colors of dusk.
It pleased her
To lose herself in the complex
Or in the cunous life to be found in was not the primal red but rather
That spun the fine thread of her destiny,
For the nicest distinctions and all
In waverings, ambiguities, delays.
Lacking the nerve to tread this
Labyrinth, she looked in on, whom without,
The shapes, the turbulence, the striving rout,(Like the other lady of the looking glass.)The gods that dwell too far away for
Abandoned her to the final tiger,
Fire.
Jorge Luis Borges
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator,
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Зимой и летом
Зимой, еще не брезжит свет, А я уже умыт, одет Напротив, летом спать меня Всегда кладут при свете дня
We Are The Time We Are The Famous
We are the time We are the famousmetaphor from Heraclitus the Obscure We are the water, not the hard diamond,the one that is lost, not the one that stands still We are the river and we are that greekthat looks himself into the river
When sorrow lays us low
When sorrow lays us lowfor a second we are savedby humble windfallsof the mindfulness or memory:the taste of a fruit, the taste of water,that face given back to us by a dream,the first jasmine of November,the endless yearning of the compass,a book...
К широкому небу
К широкому небу лицом ввечеру Положите меня, и я умру, Я радостно жил и легко умру И вам завещаю одно —