Жил когда-то в Эбердине
Жил когда-то в Эбердине
Человек, не хуже всех,
Был не стар, умен отменно,
Да страшон, как смертный грех.
И девицы, для которых
Он порой из кожи лез,
За урода выйти замуж
Отказались наотрез.
И тогда решил он сделать
Предложенье глупой Мэг:
«Тут упрашивать не надо,—
Думал этот человек.—
Нет богатства у девчонки —
Только косы да глаза:
Золото — густые косы
И глаза — как бирюза.
Вот ума — совсем негусто,
А известно, что его
В лавке у купца не купишь,
Не займешь ни у кого».
Он посватался, и сразу
Получил согласье он
И домой шаги направил,
В размышленья погружен:
«Мэг безмозгла, но красива,
Я урод, но башковит,
Свойства лучшие обоих
Наш союз соединит:
Наши дети, без сомненья,
Красотою будут в мать,
А в меня — умом могучим,
Мне ж ума не занимать!
Дети будут прямо чудо
По уму и красоте;
Не было такой удачи
Ни одной еще чете!..»
Дети родились, однако,
Ожиданьям вопреки,
Страхолюдные — в папашу
И в мамашу — дураки!
Роберт Бёрнс
Other author posts
Сова
О птица ночи Жалобу свою Ты изливаешь в полночь скорбным стоном Не оттого ль, что в северном краю
Клятва верности
Мертвец явился к М’aрджери Взошел он на крыльцо, У двери тихо застонал И дернул за кольцо
Родные тело в храм внесли
Родные тело в храм внесли И гулко отзвонили, К другому храму подошли И мессу отслужили
Художнику
Прими мой дружеский совет: Писать тебе не надо Небесных ангелов портрет, Рисуй владыку ада