Нисходит полумрак и синим краем сари
Нисходит полумрак и синим краем сари
Окутывает мир в его грязи и гари,—
Дом развалившийся, одежды рваной срам
О, пусть, подобная спокойным вечерам,
Нисходит полумрак и синим краем сари
Окутывает мир в его грязи и гари,—
Дом развалившийся, одежды рваной срам
О, пусть, подобная спокойным вечерам,
Среди поросших мхом камней,
Куда дорог никто не строил,
Не зажигает дом огней,
Гостей приветствуя застольем.
Соткан из тайн полумрак закулис,
Сколько трагедий таит он в себе,
Старых актёров и юных актрис,
Став роковым в их судьбе.
И вьётся полумрак по ободку Луны - как будто кто пятно старался, но не вытер. Ах, если бы пора уснуть и видеть сны, однако приговор - не спать и это видеть - как нисходящий свет незыблемой воде поверхность серебрит, поскольку сам серебрян. Ладони ...
Отменяя ненужные встречи,
Я пытаюсь спасти свою честь.
Быть свободным почти каждый вечер,
И читать сердцу милую лесть.
Расскажи свои сны в полумраке гостиной,
Кроме нас, никого, и стоит тишина.
Я под твой монолог карты молча раскину,
И картина из слов станет чётче видна.
Когда мы будем пить коньяк,
Твоя одежда станет тесной,
Свет перейдёт на полумрак,
И поцелуй придётся к месту.
Коктейль из слов, вина, и танца
Способен многих развести.
Не согласишься ли остаться
В одной из дремлющих квартир?
Пусто в выставочном зале,
Мало света, полумрак.
В этом месте Вы сказали,
Что согласия на брак