1 min read
Слушать(AI)El Instante
Dónde estarán los siglos, dónde el sueñode espadas que los tártaros soñaron,dónde los fuertes muros que allanaron,dónde el Árbol de Adán y el otro Leño?
El presente está solo.
La memoriaerige el tiempo.
Sucesión y engañoes la rutina del reloj.
El añono es menos vano que la vana historia.
Entre el alba y la noche hay un abismode agonías, de luces, de cuidados;el rostro que se mira en los gastadosespejos de la noche no es el mismo.
El hoy fugaz es tenue y es eterno;otro Cielo no esperes, ni otro Infierno.
Jorge Luis Borges
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator,
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
El suicida
No quedará en la noche una estrella No quedará la noche Moriré y conmigo la suma del intolerable universo Borraré las pirámides, las medallas, los continentes y las caras
Вычитанные страны
Вкруг лампы за большим столом Садятся наши вечерком Поют, читают, говорят, Но не шумят и не шалят
Моя тень
Тень бежит за мной вприпрыжку, чуть я только побегу Что мне делать с этой тенью, я придумать не могу Мы похожи друг на друга, тень проворна и смешна, И в постель под одеяло первой прыгает она
Remorse For Any Death
Free of memory and of hope,limitless, abstract, almost future,the dead man is not a dead man: he is death Like the God of the mystics,of Whom anything that could be said must be denied,the dead one, alien everywhere,is but the ruin and absenc...