Kubla Khan Or A Vision In A Dream A Fragment

Or, a vision in a dream. A Fragment.
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round;
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e’er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher’s flail:
And mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean;
And ’mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight ’twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.
Samuel Taylor Coleridge
Другие работы автора
What Is Life
Resembles Life what once was held of Light, Too ample in itself for human sight An absolute Self--an element ungrounded--All, that we see, all colours of all shade By encroach of darkness made --Is very life by consciousness unbounded<br...
Dejection An Ode
Late, late yestreen I saw the new Moon, With the old Moon in her arms ; And I fear, I fear,
Work Without Hope
All Nature seems at work Slugs leave their lair--The bees are stirring--birds are on the wing--And ER, slumbering in the open air, Wears on his smiling face a dream of Spring
On Donnes Poetry
With Donne, whose muse on dromedary trots, Wreathe iron pokers into true-love knots; Rhyme's sturdy cripple, fancy's maze and clue, Wit's forge and fire-blast, meaning's press and screw