Дева 1610 года

(К "Василию Шуйскому")
Явилась мне божественная дева;

Зеленый лавр вился в ее власах;

Слова любви, и жалости, и гнева

У ней дрожали на устах:
"Я вам чужда; меня вы позабыли,

Отвыкли вы от красоты моей,

Но в сердце вы навек ли потушили

Святое пламя древних дней?
О русские! Я вам была родная:

Дышала я в отечестве славян,

И за меня стояла Русь святая,

И юный пел меня Боян.
Прошли века. Россия задремала,

Но тягостный был прерываем сон;

И часто я с восторгом низлетала

На вещий колокола звон.
Моголов бич нагрянул: искаженный

Стенал во прах поверженный народ,

И цепь свою, к неволе приученный,

Передавал из рода в род.
Татарин пал; но рабские уставы

Народ почел святою стариной.

У ног князей, своей не помня славы,

Забыл он даже образ мой.
Где ж русские? Где предков дух и сила?

Развеяна и самая молва,

Пожрала их нещадная могила,

И стерлись надписи слова.
Без чувств любви, без красоты, без жизни

Сыны славян, полмира мертвецов,

Моей не слышат укоризны

От оглушающих оков.
Безумный взор возводят и молитву

Постыдную возносят к небесам.

Пора, пора начать святую битву -

К мечам! за родину к мечам!
Да смолкнет бич, лиющий кровь родную!

Да вспыхнет бой! К мечам с восходом дня!

Но где ж мечи за родину святую,

За Русь, за славу, за меня?
Сверкает меч, и падают герои,

Но не за Русь, а за тиранов честь.

Когда ж, когда мои нагрянут строи

Исполнить вековую месть?
Что медлишь ты? Из западного мира,

Где я дышу, где царствую одна,

И где давно кровавая порфира

С богов неправды сорвана,
Где рабства нет, но братья, но граждане

Боготворят божественность мою

И тысячи, как волны в океане,

Слились в единую семью,-
Из стран моих, и вольных, и счастливых,

К тебе, на твой я прилетела зов

Узреть чело сармат волелюбивых

И внять стенаниям рабов.
Но я твое исполнила призванье,

Но сердцем и одним я дорожу,

И на души высокое желанье

Благословенье низвожу".

0
0
38
Подарок

Александр Одоевский

Стихи Александра Одоевского. (26 ноября [8 декабря] 1802 — 15 [27] августа 1839) — князь, поэт-декабрист, писатель. Автор стихов: Ты знаешь их, …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Я улыбку твою полюбил за износ
Ароматное цветение сирени
Зеркальное отражение
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.