1 min read
Слушать(AI)Мы вплыли в ночь
Мы вплыли в ночь — и снова ни уступки,
ответный смех отчаянье встречало.
Твое презренье было величаво,
моя обида — немощней голубки.
Мы выплыли, вдвоем в одной скорлупке.
Прощался с далью плач твой у причала,
И боль моя тебя не облегчала,
комочек сердца, жалостный и хрупкий.
Рассвет соединил нас, и с разгону
нас обдало студеной кровью талой,
разлитой по ночному небосклону.
И солнце ослепительное встало,
и снова жизнь коралловую крону
над мертвым моим сердцем распластала.
Гарсиа Маркес Габриэль
Произведения Габриэля Гарсиа Маркеса. 6 марта 1927 — 17 апреля 2014. Колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель.
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Перепутье
Как больно, что не найду свой стих в неведомых далях страсти, и, на беду, мой мозг чернилами залит
Палимпсесты
Сомкнулся лес столетний над городком, но сам тот лес столетний растет на дне морском
Гнездо
Что там во мне таится в такой печальный час Кто лес мой, золотой и свежий, вырубает
О шепоток любви глухой и темной
О, шепоток любви глухой и темной Безрунный плач овечий, соль на раны, река без моря, башня без охраны, гонимый голос, вьюгой заметенный