1 min read
Слушать(AI)Нелегкие времена
Стоя за письменным пультом,
Я вижу через окно в саду моем куст бузины —
Смешение черного с красным.
И мне вспоминается вдруг
Куст бузины моей юности, в Аугсбурге.
Много минут я стою в самом серьезном раздумье:
Пойти ли к столу за очками,
Чтобы еще раз увидеть
Черные ягод на ярко-красных ветвях?
_Перевод Б. Слуцкого
Бертольт Брехт
Стихи Бертольта Брехта. (10 февраля 1898 — 14 августа 1956) — немецкий драматург, поэт и прозаик, театральный деятель, теоретик искусства, основ
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Финляндия 1940
I Мы теперь беженцы В Финляндии
О пьесе Шекспира «Гамлет»
В ленивом и обрюзглом этом Гнездится разум, словно злой недуг Тут блеск мечей, и шлемов, и кольчуг, А он тоскует о разумном деле
Спектакль окончен
Спектакль окончен Сыграна пьеса Медленно Опорожняется вялая кишка театра
Легенда о мертвом солдате
1 Четыре года длился бой, А мир не наступал