1 min read
Слушать(AI)All Hallows
Even now this landscape is assembling.
The hills darken. The oxen
sleep in their blue yoke,
the fields having been
picked clean, the sheaves
bound evenly and piled at the roadside
among cinquefoil, as the toothed moon rises:
This is the barrenness
of harvest or pestilence.
And the wife leaning out the window
with her hand extended, as in payment,
and the seeds
distinct, gold, calling
Come here
Come here, little one
And the soul creeps out of the tree.
Louise Glück
Louise Elisabeth Glück (/ɡlɪk/;born April 22, 1943) is an American poet and essayist. She won the 2020 Nobel Prize in Literature, whose judges p
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
The Wild Iris
At the end of my suffering there was a door. Hear me out: that which you call death I remember.
Vita Nova
You saved me, you should remember me. The spring of the year; young men buying tickets for the ferryboats. Laughter, because the air is full of apple blossoms. When I woke up, I realized I was capable of the same feeling.
Afterword
Reading what I have just written, I now believe I stopped precipitously, so that my story seems to have been slightly distorted, ending, as it did, not abruptly but in a kind of artificial mist of the sort
Aboriginal Landscape
You’re stepping on your father, my mother said, and indeed I was standing exactly in the center of a bed of grass, mown so neatly it could have been my father’s grave, although there was no stone saying so.