1 min read
Слушать(AI)

Как печально как скоро померкла

Как печально, как скоро

На закате заря!

Погляди:

Уж за ближней межою по

Ничего не видать впереди.

Далеко по широкой

Сумрак ночи осенней разлит;

Лишь на западе

Силуэты чуть видны ракит.

И ни звука!

И сердце томится,

Непонятною грустью полно...

Оттого ль, что ночлег мой далеко,

Оттого ли, что в поле темно?

Оттого ли, что близкая

Веет чем-то знакомым, родным

Молчаливою грустью

И безлюдьем степным?

Стихи Ивана Бунина. (10 (22) октября 1870 года — 8 ноября 1953). Русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+