Мой дедушка рассказывал, что когда он был маленьким, в леэлиской баньке жил старый Мярт, который знал язык птиц и зверей и понимал, о чем говорят змеи.
Где он всему этому научился, никто не ведал.
Змей он не боялся и мог с помощью слов делать с ними все что угодно.
Однажды мой дедушка сам видел, как леэлиский Мярт стоял подле кустов и звал змей.
Он посвистел немного, пробормотал какие-то слова, и тут же приползла большая змея и остановилась перед старым Мяртом.
Мярт обвил ее вокруг шеи, а затем сунул за пазуху, и змея ничего ему не сделала.
После он снова отослал змею в лес.
Чтобы Мярт змей убивал или какое другое зло им причинял, такого никто никогда не видел.
Как-то раз батрачки с мызы сгребали сено у Карьясооского болота.
Был жаркий день, и вокруг ползало много змей.
Одна злая змея выползла из-за куста и ужалила пяртлискую батрачку в ногу.
Нога тут же опухла, и девушка едва добрела до дома.
Как быть?
Послали за старым Мяртом.
Тот пришел и спросил:
— Помнишь ли ты куст, из-за которого выползла змея?
— Помню, конечно, как не помнить, — отвечала батрачка. — Большой орешник на повороте дороги.
Там в прошлом году рейуский Михкель себе палец порезал, когда косу точил.
— Тогда пошли в лес, — решил старый Мярт.
Пошли так пошли.
В лесу девушка сразу же нашла куст и сказала:
— Вот здесь она меня ужалила.
— Ладно, — сказал Мярт, — вытяни-ка ногу!
Девушка закрыла глаза и вытянула ногу.
Старый Мярт трижды крикнул:
— Сюда!
Сюда!
Сюда!
Затем тихонько посвистел и что-то пробормотал, а что — девушка не поняла.
Сразу же приползла та самая змея, что девушку ужалила, остановилась перед Мяртом и стала на него смотреть.
— Вылижи! — приказал Мярт.
Змея тут же вытянула шею и принялась зализывать рану.
Жар в ноге сразу стих, боль прошла.
Через некоторое время Мярт приказал змее ползти обратно, и девушка почувствовала, что нога здорова.
Так старый Мярт лечил от змеиных укусов, и у жителей деревни никаких забот не было.
Даже дети смело ходили на болото за ягодами и не боялись, потому что Мярт запретил змеям кусать их.
Все же одна из змей не послушалась запрета старого Мярта и ужалила в ногу пастушка Маргуса.
Мярт сразу же позвал змею и приказал вылизать рану.
Однако всем палумяэским и карьясооским змеям пригрозил:
— Если еще хоть раз кто из вас детей ужалит, выгоню всех из леса и болота.
В том году змеи детей не трогали, а на следующий одна из них ужалила сына каэвумяэского хозяина, как раз на их дворе.
Рассердился Мярт и пообещал прогнать змей.
Он пересек болото от корчмы Палуга до Кыргерабаской топи и от конца деревни до другого края Карьясооского болота.
Так он дорогу змеям готовил.
Когда болото было исхожено вдоль и поперек и дороги протоптаны, приказал Мярт змеям уходить.
И тут начали они сползаться, пока все дороги не закишели ими.
И стали прочь уползать.
Ползли, извиваясь, до тех пор, пока все не ушли.
После этого никто в окрестностях Паллиской деревни, пока жив был старый Мярт, ни одной змеи не видел.
Теперь старого Мярта давно нет в живых, и змеи постепенно вернулись обратно.
А вот почему Мярт своего сына языку змей не обучил, этого дедушка не знал.