Муха и Пчёлы
Однажды Муха, встретив Пчелку на лугу,
Ей молвила: «Подруга дорогая,
С тобою обе мы, как бабочки порхая
С цветочка на цветок, целебный аромат вдыхая,
Одною жизнью яркою, ни бед и ни забот не зная,
Живём». На эти речи Пчёлка Мухе отвечала:
«Ну не скажи! Однако, разве ты замечала,
Что я тружусь весь день не покладая рук,
Чтоб мёду запасти для пчел – своих подруг,
И для себя самой и для потомства впрок,
Чтобы зимой унылой и холодной
Не оставался улей наш голодным.
А ты лишь набиваешь свой живот,
Не зная ни забот и не хлопот».
Сей разговор неЧАЙно услыхала,
Когда в родимый лес из луга мимо пролетала,
Дитя природы и свободы дикая пчела,
Нектаром и пыльцой цветочной тяжела.
«Ты, пчелка, погляди-ка, вон твой мёд
Из улья вынимает пчеловод», -
Сочувственно промолвила она, -
«Да разве ж мухи-паразитки в том вина,
Что вы, трудясь с рассвета до заката,
Не ведая ни сна и ни покоя и за малую зарплату,;
Всё трудитесь не покладая рук на дядю пчеловода?
Когда ж уж кРАЙ придёт терпению Пчелиного Народа,
И выгонит, прозрев, он, наконец, из ульев Пчеловодов?»
Виталий Казаков
Другие работы автора
Монолог электрика
Ну что, дружок, потянем по стакануЗа нашу исковерканную жизнь. Налей-ка этой огненной отравы, Ты что, дружище, не хмелей! Держись! Махнём по пятьдесят, а может по сто, А может быть и боле, как попрёт,
Странная страна
В подлунном мире есть страна,Где не кончается война Там всем и всеми правят деньги Живут в ней чудо-существа Их имена, не то что наши
Октава в октаве
Октава в октаве Октава (от лат octo — «восемь»), тосканская октава — строфа из 8 стихов с твёрдой схемой рифмовки «a b a b a b c c» Эпиграф
Прав ли был Омар Хайям
Пьют горькую из страха перед жизнью.Пьют горькую от страха перед смертью. Один в стакане тупо ищет правды, Другой на дне бутылки утешенья,- Вот так из этой грешной жизни В небытие уходят поколенья.