1 min read
Слушать(AI)The Cake That Drifts In Water
My body is both white and round.
In water I may sink or swim.
The hand the kneads me may be rough,
But I still shall keep my true-red heart.
Ho Xuan Huong
Хо Суан Хыонг (вьетн. Hồ Xuân Hương, тьы-ном 胡春香)[1][2] — вьетнамская поэтесса, именуемая «царицей вьетнамской поэзии»
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
On Sharing A Husband
Screw the fate that makes you share a man One cuddles under cotton blankets; the other's cold Every now and then, well, maybe or maybe not,once or twice a month, oh, it's like nothing You try to stick to it like a fly on ricebut the...
Viewing Cac-Co Cavern
Heaven and earth brought forth this rocky massits face cut by a deep crevassecrack's dark mouth shagged with mosspines rocking in wind rush Here sweet water spatters downand the path into the cleft is dark Praise whoever sculpted stoneth...
Three-Mountain Pass
A cliff face Another And still a third Who was so skilled to carve this craggy scene:the cavern's red door, the ridge's narrow cleft,the black knoll bearded with little mosses
The Fan
Are you seventeen or eighteen (1)Let me cherish you by all means Thin or thick you display a triangle, Large or small I hold you with one hand