·
17 мин
Слушать

Двенадцать царевен и заколдованный замок

Было это однажды, а может, никогда не было...
Жил-был когда-то паренек - круглый сирота, батрачил он у чужих людей, чтобы заработать себе на хлеб.

Юноша был опрятен, пригож, все парни в деревне завидовали ему.

Даже другие батраки ненавидели его и вечно дразнили, но юноша не обращал внимания на издевки и сплетни, а занимался своим делом и как будто ничего не понимал из их болтовни, прикидывался простачком.

За это парни прозвали его 'разиней'.
Все хозяева, у которых работал юноша, были им очень довольны, часто они из-за него ссорились между собой, потому что каждый хозяин хотел заполучить юношу в работники к себе.

Когда он проходил по деревне, девушки подталкивали друг друга и украдкой поглядывали на него.

И в самом деле, на такого парня стоило засмотреться!

Это был статный, красивый молодец, на белоснежную шею падали черные, как смоль, кудри, а над верхней губой темнел пушок.

А какие у молодца были глаза!..

Словом, все девушки до одной были в него влюблены.
Когда он гонял коров к водопою, девушки наперебой старались заговорить с ним, но юноша никого не замечал и притворялся, будто не понимает их намеков.

Они прозвали его между собою

Фрумосом, чтобы показать, что их нисколько не задевает его пренебрежение.
А он по-прежнему ни на кого не смотрел, пас скот и все работы выполнял лучше других парней.
Как это ни странно, коровы, которых пас молодец, были крупнее и красивее, чем у других пастухов, они давали больше молока, может быть, потому, что он умел выбирать более сочные пастбища.

Даже трава, коли он ступал на нее, словно становилась веселее.
Родился, видно, тот молодец под счастливой звездой, и суждено было ему далеко пойти.

Но он и знать не знал об этом, был скромен и не думал о том, что его ожидает.
Он спокойно трудился, никого не задевал, и именно за это невзлюбили его парни.
Как-то весной молодец пас коров на лугу.

Прилег он в тени высокого ветвистого дерева отдохнуть и заснул.

А это место было чудо какое красивое!

Зеленая лужайка, поросшая всевозможными цветами, будто приглашала на ней отдохнуть.

Поодаль, под склоном холма, среди лопухов и другого бурьяна змеился ручеек, и его тихое журчание словно убаюкивало.

Дерево, под которым прилег молодец, было таким высоким, что доходило почти до самых облаков.

На ветках щебетали птицы в своих гнездах.

Стоило только послушать их щебетание, как в сердце сразу загоралась любовь.

Густая листва отбрасывала прохладную тень.
Итак, не успел юноша приклонить голову к траве, как сразу заснул и увидел чудесный сон.

Пригрезилась ему фея, прекрасней которой не сыщешь ни на земле, ни на небе.

Она велела ему пойти к царскому двору, где его ждет счастье.
- Что же это такое? - проснувшись, сказал вслух молодец.
Целый день думал он о том, что означал этот сон.
На второй день молодец снова погнал скот на пастбище, опять наткнулся на то же дерево и прилег отдохнуть.

И снова приснился ему тот же сон.
Тут дело нечистое',- проснувшись, подумал молодец.

Весь день не оставляла его эта мысль.
На третий день он уже нарочно пошел к дереву, лег спать и опять увидел все тот же сон.

На этот раз фея даже пригрозила ему, что если он не пойдет к царю, то заболеет и с ним приключатся всякие беды.
Тогда молодец встал и пошел домой.

Загнал коров на скотный двор, явился к хозяину и сказал:
- Надумал я пойти искать счастья по свету.

Надоело мне батрачить, никак из нужды не вылезу.

Дай расчет.
- Зачем же тебе, парень, уходить от меня?

Или еды тебе мало?

Оставайся, я найду тебе хорошую невесту с приданым, и заживешь, как все люди.

Нечего бродягой по свету слоняться.
- Нет, хозяин, тобой я доволен.

И еды мне хватает, что зря Бога гневить.

Но захотелось мне по белому свету походить, и ни за что я здесь не останусь.
Понял хозяин, что не уговорить молодца, заплатил ему, сколько положено, и простился с ним.
Пришел парень к царскому дворцу и нанялся в помощники к садовнику, и тот очень обрадовался такому пригожему работнику: садовнику всегда доставалось от царских дочерей за то, что он нанимает самых противных и уродливых помощников.
Парень-то пригожий, но платье на нем грязное.

Одним словом, пастух!' - подумал про себя садовник и приказал юноше вымыться и переодеться, чтобы стал он похож на царского слугу.

Парень был хорош собой, и новая одежда очень шла ему.
Кроме работы в саду, молодец должен был каждый день срезать цветы, составлять двенадцать букетов и подносить их двенадцати царевнам, когда они выходили в сад на прогулку.

Это считалось его главной обязанностью.

Царю же предсказали некогда, что царевны не выйдут замуж до тех пор, пока не будут сняты чары, которыми они были заворожены, и одна из них не полюбит.

А волшебницы одарили их при рождении страстью к танцам.

Царевны очень любили танцевать и каждую ночь стаптывали по паре белых шелковых вышитых туфель.

Но никто не знал, где пропадают царевны по ночам.
Крепко призадумался царь.

Много приходилось ему тратить на туфли, и очень огорчали его ледяные сердца дочерей,- они ни за что не хотели выходить замуж, хотя к ним сваталось много женихов.
Наконец приказал царь оповестить всех своих подданных и жителей других государств о том, что отдаст одну из дочерей в жены тому, кто сумеет раскрыть, как это его дочери каждую ночь снашивают пару туфель.
Царевны жили взаперти в одной из комнат дворца, за девятью большими замками.

Но никто не знал, чем они занимаются по ночам и почему быстро рвут туфли, так как никто никогда не видел, чтобы они выходили из дворца.
Видать, им было суждено там провести всю свою жизнь, такова уж их участь.
Узнав о решении царя, со всех сторон стали съезжаться женихи, сыновья царей и князей, крупных и даже мелких бояр.

Каждый из них должен был прокараулить одну ночь возле комнаты царевен.

Царь с нетерпением поджидал утра, надеясь, что оно принесет ему добрые вести.

Но царю только одно и доносили: юноша, стороживший с вечера комнату царских дочерей, бесследно исчез, и никто не может напасть на его след.
Так пропали одиннадцать юношей.

Остальные стали колебаться, и в конце концов все отказались караулить у спальни царевен: они не хотели брать в жены девушек, из-за которых уже погибло столько людей.
Один за другим женихи стали покидать царский двор и возвращаться домой, оставив царевен на произвол судьбы.

Никому не хотелось загубить душу ради женщины.

Да и сам царь испугался, что столько юношей погибло, и больше уж никого не приглашал.

По-прежнему он был вынужден каждый день покупать двенадцать пар туфель.

Но больше всего его удручала мысль о том, что дочери состарятся, поседеют и так и не выйдут замуж.
Новый помощник хорошо справлялся со своей работой.

Все им были довольны: и главный садовник, и царевны.

Молодец даже не поднимал глаз, когда подавал им букеты, но когда очередь доходила до младшей, он краснел, и сердце у него начинало биться так, что чуть не выпрыгивало из груди.
Младшая царевна заметила его смущение, но подумала, что парень просто застенчив, потому и краснеет, когда подходит к ней.

А сам юноша понимал, что он не пара для царской дочери, но... разве сердцу прикажешь?
Стал молодец подумывать о том, чтобы тоже счастья попытать и подстеречь царевен ночью, но он не забывал и того, что случилось с прежними женихами.
Однажды младшая царевна проговорилась своим сестрам, что младший садовник всегда краснеет, когда подает ей букет, а ведь он красивый парень.
Услышав такие слова, старшая сестра начала стыдить ее, упрекая в том, что она так нежно отзывается о слуге, что, видимо, он ей по душе пришелся.
А между тем молодцу все больше хотелось пойти к царю и попросить у него разрешения покараулить ночью царевен.

Но он помнил свое место, хоть уж не думал о том, что случилось с остальными женихами.

Но больше всего он боялся, что потеряет работу и не увидит больше царевен, в особенности младшую.

Красота девушки покорила его, и он понял: если не будет прикасаться каждое утро к ее нежным, белым рукам, то не сможет жить.
Эта мысль терзала молодца днем и ночью, и он по-прежнему не знал, на что решиться.

Однажды ночью ему снова приснилась фея с цветущей лужайки и сказала:

Пойди в восточную часть сада.

Там в глубине его найдешь два лавровых деревца, одно вишневого цвета, другое - розового.

Рядом с ними увидишь золотую лопатку, золотой кувшин и шелковую косынку.

Возьми лавры, посади их в два красивых горшка, окопай золотой лопаткой, полей из золотого кувшина, оботри их хорошенько шелковой косынкой и храни деревца, как зеницу ока.

Когда лавры достигнут человеческого роста, они будут исполнять любое твое желание...'
Сказав это, фея исчезла так быстро, что молодец не успел даже поблагодарить ее.
Едва успев очнуться и протереть глаза, юноша побежал в восточную часть сада и замер от радости: он увидел наяву все то, о чем говорила ему фея.

Он даже ущипнул себя, желая убедиться, что не спит.

Молодец посадил лавровые деревца и начал старательно ухаживать за ними, часто окапывал золотой лопаткой, поливал из золотого кувшина, обтирал косынкой и берег, как зеницу ока, как приказала ему фея.
Лавры росли и крепли так быстро, что вскоре стали такими высокими и красивыми, каких еще и свет не видел.
Когда лавры достигли высоты человеческого роста, молодец, как учила его фея, обратился к одному из них с такими словами:
Ухаживал я, лавр, за тобой,
Окапывал лопаткой золотой,
Из лейки золотой поил водой,
Любовно обтирал тебя косынкой...
Помоги мне, лавр, стать невидимкой!
И в тот же миг на лавровом дереве показался бутон.

Он стал расти на глазах, и вскоре распустился такой красивый цветок, что нельзя было удержаться, чтобы не понюхать его.

Пораженный молодец сорвал цветок и спрятал за пазуху, как велела ему фея.
Вечером, когда царевны вошли в свою комнату, он пробрался туда вслед за ними.

Девушки не заметили его, зато ему было отлично видно все, что они делали.
Вместо того, чтобы раздеться и лечь спать, царевны стали причесываться и наряжаться в дорогие платья.

Удивился молодец и решил проследить, куда они пойдут и что будут делать.
Вдруг старшая царевна спросила своих сестер:
- Вы готовы, девушки?
- Готовы!..- одна за другой ответили сестры.
Тогда старшая царевна топнула ногой об пол, и он расступился.

Девушки спустились через отверстие и вскоре подошли к саду, обнесенному медной стеной.
Старшая царевна снова топнула ногой, и стальные ворота, ведущие в сад, тотчас отворились.

Молодец все время следовал за младшей царевной и нечаянно наступил на подол ее платья.

Она тотчас обернулась, но никого не увидела.

Окликнув сестер, царевна сказала:
- Сестрицы, сдается мне, будто кто-то идет следом за мной.

Мне кто-то наступил на платье.
Сестрицы посмотрели по сторонам, но никого не увидели.
- Не будь такой опасливой, сестрица,- ответили они.- Кому здесь быть?

Даже жар-птице не проникнуть сюда.

Твое платье зацепилось, наверное, за колючий кустарник, а тебе почудилось, будто кто-то наступил на платье.

Очень уж ты пуглива.
Девушка замолчала, а молодец продолжал следовать за сестрами по пятам.
Вот прошли они через сад, где росли деревья с серебряными листьями, затем через сад с листьями золотыми и, наконец, прошли через сад, где листья деревьев были усыпаны алмазами и другими драгоценными камнями.

Они сверкали так красиво, что нельзя было оторвать глаз.

Вскоре все подошли к большому пруду.
Посреди пруда возвышался небольшой холм, и на нем стоял замок, какого еще никогда никто не видывал.

Царский дворец казался простой хижиной по сравнению с ним.

Замок был сооружен так искусно, что когда поднимаешься к нему, кажется, что идешь вниз, а если спускаешься к нему, кажется, что поднимаешься вверх.

Он так ослепительно блестел, что легче было смотреть на солнце, чем на него.
На берегу пруда ожидали двенадцать лодочек с разодетыми гребцами.

Каждая царевна села в свою лодочку, и все двинулись в путь.

Молодец пробрался в лодку младшей царевны.
Лодки шли в ряд одна за другой, как стая журавлей.

Правда, лодка младшей царевны все время отставала.

Гребец только диву давался, почему его лодка тяжелее, чем обычно, и греб изо всех сил, стараясь догнать остальных.
Едва они сошли на берег пруда, послышалась такая музыка, что волей-неволей ноги сами начинали плясать.

Царевны мгновенно вбежали в замок и закружились в танце с ожидавшими их там юношами.

Они танцевали до тех пор, пока не стоптали туфель.
Наш молодец ни на шаг не отставал от царевен.

Он вместе с ними вошел в замок и очутился в огромном зале, отделанном золотом и драгоценными камнями.

Всюду в высоких, в человеческий рост, золотых подсвечниках горели свечи.

Молочно-белые стены с золотыми полосами, украшенными сапфирами и рубинами, искрились огнем.
Молодец забрался в угол и с любопытством смотрел на все эти невиданные чудеса.

Только он тоже не смог устоять на месте, когда зазвучала волшебная музыка, и невольно начал приплясывать.

Подсвечники, столы и скамьи и те прыгали на месте.
Музыка была так прекрасна, что невозможно и представить себе.
Арфы, свирели, гитары, скрипки, рога, волынки и множество других инструментов играли сами, да так чудесно, что лучшие в мире музыканты не могли бы с ними сравниться.
А девушки?

Они что есть сил танцевали хору, бэтуту, ка-ла-уша-кортулуй, пипэрушул и другие всевозможные танцы.
Царевны протанцевали так до самого рассвета.

Вдруг музыка умолкла, и словно из-под земли вырос стол, уставленный всевозможными невиданными яствами.

Все сели за стол и начали есть, пить и веселиться.
Наш же молодец скромно сидел в своем углу, и при виде вкусных вещей у него потекли слюнки.
У стола прислуживали арапы, одетые в яркие и дорогие платья.
Но вот царевны встали из-за стола и начали собираться домой, а молодец, словно черт за монахом, опять пошёл за ними по пятам.
Когда они проходили через сад с серебряными листьями, молодец сорвал веточку с дерева.

По лесу пробежал шелест и гул, как перед бурей, но ни один листик не шевельнулся, словно не было ни малейшего дуновения ветра.
Девушки вздрогнули.
- Что это значит, сестрица? - спросили они старшую сестру.
- Ничего особенного,- ответила она.- Это пролетела, наверное, птичка, та, что свила себе гнездо на башне отцовского дворца, и задела крыльями листья.

Ведь только она может сюда проникнуть...
Царевны возвратились домой тем же путем, каким и ушли.
На следующий день, прежде чем подать цветы младшей царевне, молодец искусно спрятал в ее букет сорванную в волшебном саду веточку.
Заглянув в букет, царевна удивилась: она никак не могла понять, каким образом веточка из волшебного сада очутилась здесь.

Сердце ее слегка сжалось от волнения.
На следующий вечер молодец снова тайком последовал за царевнами, и все произошло, как накануне, с той лишь разницей, что теперь он сорвал веточку с золотого дерева.
На другое утро младшая царевна получила букет цветов с золотой веточкой, и снова сердце ее дрогнуло.

Улучив днем удобную минуту и сделав вид, что хочет погулять, она вышла в сад.

У поворота аллеи царевна встретила помощника садовника, остановила его и спросила:
- Где ты взял веточку, которую вложил в мой букет?
- Ты отлично это знаешь, твое величество.
- Значит, ты выследил нас и знаешь, где мы бываем по ночам?
- Да, твое высочество.
- Как же тебе это удалось?

Почему тебя никто не заметил?
- Это моя тайна...
- Вот тебе кошелек с деньгами, и ни слова не смей никому говорить о том, что видел.
- Я не продаю свое молчание, твое величество.
- Если узнаю, что ты хоть пикнул о наших ночных прогулках, я велю отрубить тебе голову.
Но, произнося эти жестокие слова, царевна чувствовала совсем другое.
На третью ночь молодец сорвал веточку с дерева с алмазными листьями.

Снова по саду пронесся таинственный шелест и гул, и снова старшая царевна стала успокаивать сестер.

Но младшая почувствовала в душе непонятную радость.

Найдя на следующее утро в своем букете алмазную веточку, она еще внимательней присмотрелась к юноше и нашла, что он очень красив и ничем не отличается от князей и царевичей.
Молодец тоже украдкой рассматривал царевну.

Он заметил ее волнение, но притворился, что ничего не понимает.
Остальные царевны, застав их за разговором, стали подсмеиваться над сестрой.

Молча выслушала она насмешки и не ответила на них.

Она никак не могла понять, каким образом удалось юноше раскрыть их тайну, ведь этого не могли сделать даже волшебницы.
Нет, он не может быть простым работником,- решила про себя царевна.- И потом его статная осанка, красивое и кроткое лицо и весь облик такой привлекательный'.
Вернувшись во дворец, младшая царевна рассказала сестрам, что помощнику садовника известно, куда они отправляются каждую ночь.

Девушки посоветовались между собой и решили погубить его так же, как погубили и других юношей.
Но молодец и на этот раз прокрался в комнату царевен и подслушал их разговор, словно угадал, что девушки задумали недоброе.

Как услышал он все, о чем они говорили, пошел сразу в сад и обратился к розовому лавру:
- Ухаживал я, лавр, за тобой,
Окапывал лопаткой золотой,
Из лейки золотой поил водой,
С тебя пылинки я привык сметать,
О, помоги мне царским сыном стать.
Распустился на дереве бутон, как и в прошлый раз, и вырос из него чудесный цветок.

Сорвал его молодец и спрятал за пазуху.

С лица его тотчас сошел загар, стало оно чистым и светлым, как у младенца; он почувствовал, что с ним происходит нечто необычное, ум его стал проницательнее, да и рассуждать он начал теперь совсем иначе.

А платье на нем - настоящее царское.
Отправился молодец к царю и попросил разрешения покараулить ночью царевен.

Пожалел царь его молодость и стал отговаривать от верной гибели.

Но молодец твердо стоял на своем.

Царь согласился, не подозревая, что перед ним помощник садовника, так он сильно изменился.
Царь познакомил его с царевнами.

Они его тоже не узнали.

Лишь у младшей опять дрогнуло сердце: она сразу поняла, кто этот молодец.
Следующей ночью царевны, отправляясь танцевать, взяли с собой юношу.

Он все время был настороже, чтобы не попасть в ловушку.
Пришли они в заколдованный замок и танцевали до рассвета, а потом сели за стол.

Молодцу поднесли питье, оно должно было лишить его рассудка и жизни, как и остальных юношей, которые здесь погибли.
Обернулся юноша к младшей царевне, печально взглянул на нее и ласково сказал:
- Я погибаю из-за тебя, из-за твоего ледяного сердца.
- Остановись, не пей,- ответила девушка,- пламя твоей любви растопило лед моего сердца.

Я лучше стану простой садовницей, чтобы всегда быть вместе с тобой.
Услышав это, молодец выплеснул питье, подошел к царевне и сказал:
- Не бойся, твое величество, тебе не придется стать садовницей.
В тот же миг чары разрушились, юноша и царевны очутились снова в царском дворце.

А заколдованный замок пропал, словно его и не было.
Явившись к изумленному царю, юноша обо всем рассказал ему.
Царь сдержал слово и отдал младшую дочь в жены умному и пригожему молодцу, а остальные дочери вышли замуж за тех княжеских и царских сыновей, каких выбрали себе сами.
Перед тем как идти к венцу, младшая царевна спросила жениха, как ему удалось расколдовать ее сестер.

А выведав источник его мудрости, царевна пошла в сад, срубила лавры и сожгла их: пусть муж будет равен ей.
Они поженились и жили счастливо до самой смерти.
А я на седло сел верхом
И рассказал вам обо всем.

0
0
30
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Послушай.
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.